Istoriile lui Roderick

Noiembrie 19, 2008

Kalandava

Filed under: Deva — Roderick @ 12:10 pm

Un fapt extraordinar, cel puţin la prima vedere, despre satul Călacea, judeţul Timiş:

„Cele mai vechi mărturii care s-au descoperit pe terioriul Călacei sunt fragmente de obiecte de factură dacică care datează din secolele I î.Hr – I d.Hr. Rămăşiţe mai mult sau mai puţin bogate s-au descoperit şi cu referire la perioadele intermediare începutului de mileniu şi evului mediu târziu. Prima atestare documentară datează din 1311, când localitatea este amintită într-un document cu numele de Kalandava (!!!). Ulterior au avut loc mai multe menţionări în documente cu privire la nobilii şi proprietarii locali (în 1341, cu numele de Kalacha, în 1349, 1414, etc.).”
(http://enciclopediaromaniei.ro/wiki/C%C4%83lacea)

O „DAVA” în secolul al 14-lea… e posibil ?

S-ar putea spune, evident, că de fapt e o terminaţie slavă în -ova sau -eva etc.

Există mai multe localităţi cu numele Călacea. Mai avem Călata, Călene, Călan, Colun.

Ultimul nume desemnează şi măgarul sălbatic, prezent în fauna istorică a României.

12 comentarii »

  1. Din starling.rinet.ru

    „Eurasiatic: *ḲaLi

    Meaning: to rise, raise

    Indo-European: *kolǝn-, *kolǝm- (+ *kelǝ- ‘rise’ 1548)

    Altaic: *kela ( ˜ k`-, -o)

    Kartvelian: *ḳl- (only Svan.)

    Comments: Cf. *ḳElV

    References: МССНЯ 335, ОСНЯ 1, 334-335, ND 1046 *ḳal̄(h)i ‘high, be high’. ”

    „Proto-IE: *kolǝn-, *kolǝm-

    Meaning: top, hill, rock

    Hittite: kalmara-, Luw. kalmaha- ‘Berg’ (Tischler 468 without etymology)

    Old Greek: kolōnó-s m., kolṓnǟ f. `Hügel, Anhöhe, Stein-, Grabhügel’; ? kolophṓn, -ō̂nos m. `Gipfel, Spitze, Höhepunkt’

    Baltic: *kal̂n-a- (2?) c., *kal̂w-ā̂ (1?)

    Germanic: *xall-u- c., *xull-i- c.; *xulm-a- m., -an- m.

    Latin: collis, -is, abl. colle/collī m. `Hügel, Anhöhe’; columen, (jünger) culmen, -inis n. `Höhepunkt, Gipfel, First’

    Russ. meaning: вершина, холм, скала

    References: WP I 433 f, Buck 23-24.

    Comments: ??? Probably derived from *kelǝ-. ”

    Numele Măgurii Călanului poate deriva direct din această rădăcină PIE.

    Comentariu de roderick — Martie 30, 2009 @ 9:21 am | Răspunde

    • Deci, concluzia ta(pe care o spui, dar n-o spui) e că toponimele și numele următoare: Călacea, Călata, Călan, poate și Călin(?) sînt derivări naturale dintr-o rădăcină IE*kolǝn-a ridica,loc înălțat și de aici avem COLINĂ, a se SCULA.
      E posibil totuși ca substratul slavic să fi dat denumirea originală de „așezare rotundă”, din KOLO(cerc la sîrbi) dar și tracic în același timp, conform..mărețului goagăl.

      Comentariu de Ioan Albu — Noiembrie 30, 2010 @ 11:44 am | Răspunde

      • > colină

        Colină vine de la culină, care înseamnă o culă mai mică. Sufixul -ină indică un diminutiv (vezi figură – figurină; piccola – piccolina (it.))

        CÚLĂ, cule, s.f. 1. Clădire în formă de turn, cu baza dreptunghiulară (care servea, în trecut, și ca loc de apărare). 2. (Înv.) Turn circular; cupolă, boltă. ** Turn boltit în palatul domnesc, în care se păstra vistieria; p. ext. vistierie, tezaur. 3. (Înv.) Beci boltit; subterană. 4. (Înv.) Conac boieresc, casă (fortificată) a proprietarului unei moșii. – Din tc. kula. Cf. bg., scr. %kula.%
        Sursa : DEX ’98

        (Vezi și kulag – gulag)

        Termenii sculat și culcat au în ei rădăcina culă. Sculat înseamnă „ridicat în sus, ca o culă (ca un turn)”. Culcat înseamnă ” culă – cat ” (cat înseamnă etaj) sau „culă – hat” (hat înseamnă suprafață de pământ)

        Comentariu de sabinus — Noiembrie 30, 2010 @ 3:41 pm

      • > IE*kolǝn-a ridica,loc înălțat

        Vezi „înălțimile Golan” de lângă Israel

        kolan – golan

        kulag – gulag

        (kuleaghina)

        Comentariu de sabinus — Noiembrie 30, 2010 @ 8:56 pm

  2. Un canadian avea un site despre etimologii în care caballus era un termen galic intrat în latina târzie(era considerat un fel de mârțoagă în jargonul militar,apoi adoptat și ca termen literar)Latina folosea exclusiv hippo din greacă care a dat pe hipdrom(drumul cailor?)

    Comentariu de Ioan Albu — Decembrie 20, 2009 @ 12:31 pm | Răspunde

    • > hippo (gr.)

      Atunci localitatea IP să însemne CAL ?!

      Localizare

      Localitatea este amplasată la extremitatea vestică a judeţului Sălaj, la limita cu judeţul Bihor, pe valea Barcăului.

      Istorie

      Prima atestare documentară a localităţii provine din anul 1208, când satul apare sub numele de venatores bubalorum de villa Ypu. Alte atestări documentare provin din anii 1213 villa Ip, Ipu, 1414, 1435, 1450 Iph, 1572 Ipp, 1850 Ipu, 1854 Ipp, Ip, 1966 Ip.

      Sursa: http://enciclopediaromaniei.ro/wiki/Ip

      Comentariu de sabinus — Noiembrie 30, 2010 @ 5:33 pm | Răspunde

  3. Mi-a atras cineva atenţia asupra cuvântului „iapă”, în sensul că seamănă parcă mai mult cu „hippo” decât cu lat. „equa”.

    Dacă „iapă” vine din „equa”, cum de nu s-a păstrat „equus” ?

    Comentariu de Roderick — Decembrie 24, 2009 @ 12:51 am | Răspunde

    • Ai dreptate cu iapa,e o „scăpare” a curentului latinist, ca multe altele.Dar e interesant că,verificând dicționarul român,avem colun ca etimologie slavă din kolunu(sau cumană kulun) iar cal din equus..nu e un pic de miopie aici când cuvintele deși se asemănă și desemnează două animale apropiate sunt luate prea ușor drept din alte limbi? Apropo,am aici un dicționar englez-albanez http://www.argjiro.net/fjalor/index.php3 sânt câteva mici surprize despre cal..acum întreb :cum o limbă nelatină a dezvoltat aceași formă ca-n română? Cât privește caballus,am o mică completare:acei galli cred că au citit sit-ul tău și au luat „Indo-European: *kolǝn-, *kolǝm- (+ *kelǝ- ‘rise’ 1548)” plus termenul ballus din fondul trac(puternic,conducător:BALAur,DeceBAL) și a rezultat caballus :))

      Comentariu de Ioan Albu — Decembrie 24, 2009 @ 12:03 pm | Răspunde

      • Încă o mică completare..in sit-ul electronic cu dicționarul acela bagă „horse” :)) uitasem să precizez dacă nu se subînțelegea din toată perorația de mai sus.

        Comentariu de Ioan Albu — Decembrie 24, 2009 @ 12:10 pm

  4. @Roderick:

    Mai este un proto-celtic *kwalo=,,sapă”, ,,lopată”, ,,hârleț”. La sud de drumul Orțișoara-Călacea se află o așezare neolitică. La Orțișoara s-au mai descoperit monede de perioadă romană, o necropolă de inhumație din secolele VII-IX d.H. și alte monede din secolele VI-VII d.H.

    Comentariu de matei — Septembrie 1, 2010 @ 3:18 pm | Răspunde

  5. Proto-IE: *g(ʷ)Ald- „foal, young of an ass”
    Old Indian: gardabhá- m. `ass’, gaḍi- m., gali- m. `young steer’
    Germanic: *kult-a- m. „colt”
    E limpede acum că acest colun(măgar) ar putea fi IE până la urmă.

    ciocâldán, -i, s.m. – Fecior de 17-18 ani: „Bate, Doamne, ciocâldanu, / Cum o luat măghieranu” (Bârlea 1924 II: 228). – Probabil din ciocârlan „bărbătușul ciocârliei” sau cu sensul extins de „cocoșel”.

    Călacea s-ar putea referi la apele termale din zonă și probabil era un termen foarte răspândit în vestul țării. Derivate din cald: căliu, călin…călace?

    Comentariu de Ioan Albu — Mai 11, 2012 @ 7:31 am | Răspunde

  6. călắciu (călấciu, câlấciu), s.n. (înv.) sabie turcească (folosită cu caftanul la investirea domnilor români).

    Comentariu de Sorin5780 — Octombrie 30, 2013 @ 7:18 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: