Istoriile lui Roderick

August 11, 2009

Bessii

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 10:56 am

Din http://groznijat.tripod.com/thrac/thrac_4c.html ( I. Duridanov ):

“The name of one of the largest Thracian tribes, attested in the forms of Bessoi (Hdt., Dio), Bessoi (Eust. to Il.), Béssoi (Strab.), Bessi (Caes., Cic., Liv., Plin.), is explained from the IE *bhendh-so- ‘bound to something (contract, faith)’ and is thought to be related to the Albanian besë ‘an agreement, truce’, the Old-Ir. bs(s) ‘a costum, tradition’. The etymology looks plausible but it must be supported by semantical parallels, which are still not found. Besides, the falling of the n before s (resp. before other fricative consonants) is not definitely attested in Thracian. ”

Totuşi bessii şi-ar fi putut lua numele de la un vultur:

“Proto-IE: *bhēs-
Meaning: a k. of bird of prey
Old Indian: bhāsa- m. `a bird of prey, vulture’
Old Greek: phẹ̄́nǟ f. N. einer grossen Raubvogels, `Lämmergeier ?’ ”

( starling.rinet.ru )

 

***

 

Interesant e că stema Basarabilor reprezintă o acvilă.

 

( Poate o coincidenţă. Dacă însă „bas” din „Basarab” înseamnă într-adevăr „acvilă, vultur”, aş căuta originea lui -arab în PIE *ar(y) ( „stăpân” ) , care în hittită a dat „arawa” -„liber”. „Basarabii”, în această interpretare, ar fi „nobilii-vulturi ( acvile )” )

4 comentarii »

  1. „Basarabă” ar putea să aibă acelaşi sufix ca şi „carabă”, cuvânt considerat autohton

    Comentariu de roderick — August 11, 2009 @ 5:09 pm | Răspunde

  2. Poate asta explică numele bessilor: http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/ielex/X/P0280.html …băsos „much”? :) Căutați în dicționar dacă nu recunoașteți anumite vorbe că unele-s regionalisme, din păcate.
    Altă cale de urmat ar fi poate răd.IE bhā- ‘to speak’ care a dat numeroase cuvinte actuale: a băsădi(- a vorbi, a purta o conversație), a bîigui, a boci(?), a boscorodi (boscoană, bosorcaie), bombăni, poate chiar și basm, a băsni.
    Ar fi același traseu lingvist urmat de slovianii(vorbitorii) și grecii(grăitorii) în contradicție cu „barbarii”, restul; bessi erau faimoși ca taumaturgi.

    Zic doar să nu ne concentrăm pe ie bhend- sau albaneză, putem oferi cîteva supoziții neluate-n seamă! Chiar și besë – ‘an agreement, truce’ poate veni din răd. bha- a vorbi.

    Comentariu de Ioan Albu — August 29, 2011 @ 8:55 pm | Răspunde

  3. Altă idee vehiculată era despre răd. ie bhidh-, bhoidh- „to comand, to persuade, to trust” din care au rezultat lat.fides (credință), alb.besim (idem), gr.antic feidomai- I trust, I have faith, (azi e „pisti”), bengaleză bisba- faith, gujarat și hindu „visvasa”. Un specialist atribuia numelui dacic Baedarus același radical ie.
    Dacă aplicăm transformările necesare spre străromână ar fi fost Baedzaru > Baezaru sau poate chiar a rămas Baeda> Badea.(amintesc cazul bradului).
    Dacă în grafia bessi se încerca transpunerea unei africate dz?

    Comentariu de Ioan Albu — Septembrie 5, 2011 @ 2:55 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: