Istoriile lui Roderick

octombrie 13, 2009

Dornă

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 12:06 am

DÓRN//Ă ~e f. pop. Loc pe cursul unei ape, unde curentul de apă capătă o mişcare de rotaţie, formând o adâncitură şi antrenând tot ce întâlneşte acolo; bulboană; vârtej; sorb. /Orig. nec.” ( Noul dicţionar explicativ al limbii române, 2002 )

Probabil la originea acestui cuvânt stă PIE *dherg’h  „a roti”, care a dat armeanul „darnam” şi albanezul „dredh”.

***

Dierna , castrul roman de lângă Dunăre, şi-ar fi putut lua numele – ca şi râul Cerna – de la aceste vârtejuri – „dorne” ale apei.

O alternativă ar fi originea numelui în PIE *dʰwer- ( sau *dhwor-)  „poartă”, din care provin englezul „door”, albanezul „derë”.
Mai există PIE   *derǝ – „a despărţi” sau „şanţ” .

Nu e exclus ca râul să-şi fi luat numele de la forma de relief pe care a săpat-o – culoarul Cernei, „poarta” de la Dunăre spre interiorul Daciei.

Numele dacic, orice ar fi însemnat, şi-a pierdut însă înţelesul, fiind substituit de slavul „Cerna”.

Reclame

11 comentarii »

  1. După Sorin Paliga
    „Derna NL (BH) At. 1406 – possessio walachalis Olahdarna.
    Seems the same archaic Preie. root as in the reduplicated form derdeluş,
    Preie. *D-R-, *D-L- ‘hill, elevation’; cf. Dorna, seemingly the same root with alternating e/o.” ( Etymological Lexicon of the Indigenous (Thracian) Elements in Romanian )

    Comentariu de Roderick — decembrie 17, 2009 @ 10:23 pm | Răspunde

    • Derdeluș mai înseamnă „leagăn în care se balansează cineva; scrânciob (Trans.Munt.)”
      Dură, durai,a duriga ar trebui să fie complementare lui dornă și să provină dintr-un morfem *der-, *dor-, *dr- (IE *dherg’h „a roti”).

      Mai e un reg. care nu apare în dicționarele mari: durn -ă (mold.) prost, fără minte, fără judecată; nebun.

      Comentariu de Sorin5780 — august 16, 2015 @ 12:54 pm | Răspunde

      • Pe un site despre toponime baltice(în eng.) se vorbea despre un top.Trakai („glade”, poiană) și familia sa lexicală, printre care trakas ‎(“crazy; quick, fast”) și spunea că acesta explică și etnonimul thrax. https://en.wiktionary.org/wiki/traks#Latvian
        Oare durn nu-i nebunul nostru, geto-dacic? E același semantism, aproape aceleași derivate.

        Probabil și „turda” era vreun fel de săltat, dacă ținem cont de rădăcinile sale.

        Apropo de traci și numele lor. Unul este Diegylis, cel mai crunt (sângeros) șef de trib (caeni) https://en.wikipedia.org/wiki/Caenophrurium
        Aceeași terminație cu alt nume drag lor, Bardhylis. Oare pe acesta nu-l reclamă sau e prea departe de teritoriul lor de etnogeneză?

        Comentariu de Sorin5780 — septembrie 17, 2016 @ 8:56 pm | Răspunde

        • Radvila Astikas (died in 1477) was voivode of Trakai and became an ancestor of a new family, known as Radvilos.
          https://en.wikipedia.org/wiki/Astikai
          https://en.wikipedia.org/wiki/Trakai_Voivodeship

          Curios numele acestui neam din Kernave, urbe veche unde arheologia indică niscai legături directe cu ceva traco-daci.
          Primele informații despre daci care m-au atras profund spre istoria antică a dacilor proveneau dintre paginile vechiului Magazin Istoric. Am salvat toată colecția bunicului după ce a murit și am citit-o și răscitit-o.
          Unul dintre multele articole de acolo despre daci trimiteau spre lituanieni drept continuatori direcți ai dacilor refugiați din fața Romanilor. Altele vorbeau mult despre un bastion cultural daco-gotică, cultura Cerniachov.
          Bineînțeles că am înțeles ulterior că ipotezele acelea erau nefondate, dar e posibil ca, dacă n-au lăsat și urmași biologici, măcar cuvintele acestor limbi antice să fi coincis într-o oarecare măsură.

          N-am găsit o explicație pentru acel nume în Lituaniană, doar în sanscrită, deși e prea metaforic ca să ofere un înțeles posibil pentru tr.Astika sau numele respectiv: https://en.wikipedia.org/wiki/Āstika_and_nāstika

          Comentariu de Sorin5780 — mai 10, 2018 @ 2:39 pm | Răspunde

  2. 6. -r- enlargement: dheu̯er- (dhu̯er-, dheur-) `swirls, storm, rushing; vortex= dizziness, folly ‘. http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2fie%2fpokorny&text_number=+413&root=config

    Se pare că exista un astfel de radical, așa cum presupuneam mai sus.

    Comentariu de Sorin5780 — septembrie 17, 2016 @ 12:18 pm | Răspunde

  3. Dorna : porțiunea mai adâncă în albia Jiului, izvor și cascadă din Gorj, sat din jud.Cluj, deal din apropierea Bobâlnei.

    Se pare că mai avem câteva sensuri care nu-s amintite în dicționare pentru acest dornă, ba chiar și un apelativ separat dor ”spărtură” (Vârful cu Dor, Dealul Dorului, Izvorul Dorului) plus un sufix -nă. Zice că-i o temă slavă, fără alte detalii, al cărui sens a dispărut în Română.

    Citez: dornă = ”vârtej de apă, bulboană, vâltoare. cădere de apă, un loc adâncit format din căderea apei”. ”lac format artificial prin oprirea apei curgătoare”. ”locul unde peștii depun icre și se face bătaia peștelui”. ”adâncitură în pământ, o groapă unde se strânge apa de ploaie”. ”morman de pământ ca semn de hotar între moșii”, de unde Dornă de piatră (semn de delimitare a pământului – Dorna Cândrenilor) .
    Dorna de piatră = piatra de hotar

    Clar avem două teme separate, dar cum acest Ion Toma nu-l interesează arheologia lingvistică, detaliile rămân să fie completate de către alții.

    Comentariu de Sorin5780 — iulie 13, 2017 @ 8:24 pm | Răspunde

    • E interesant în acest link câteva sensuri care vin să completeze inventarul acestei teme *dorna. Sensurile date de Moscalu acoperă o arie mai largă decât o face Toma și cred că mai surprinde un sens fără să vrea, un derivat logic doar prin comparație cu alte cuvinte.

      Mă refer aici strict la dornă ca semn de delimitare. În link este ”semn pentru delimitarea pădurilor (jud.Olt, loc.Brâncoveni)”, iar autorul crede că se face confuzie cu bornă.
      Eu cred că dornă are același radical din comentariul doi și avea probabil rol în delimitarea unor ocoale. Vezi etimologia sl.ocolu sau balt.Lith. rubas, rùmbas, rumbà ‘periphery’ (rom.rubăț, râmboi; tr.Rumbodona) http://groznijat.tripod.com/thrac/thrac_4a2.html
      Chiar dă câteva toponime în jud.Piatra-Neamț, unul ar fi numele unei mahalale Dorneni. Posibil să fie cum zice dânsul, oameni proveniți din Dorna, dar la fel de bine putem avea niște mărgineni.

      Cred că depinde cum vezi derivarea semantică. Recunosc că are un pic de ruptură logică. De la un sens neatestat de ocol direct la graniță și semn de hotar. Cu adj. durn (nebun) și râmboi (*râmboniu sau *rumboniu) este un pic mai clară situația. La unul avem ideea clară (plus un coradical obscur în ucr.), la celălalt avem și coradicale în albaneză.

      Bănuiesc că sensul de semn, graniță sau margine delimitată ar putea fi asemănat cu eng.edge sau lit.mala și altele, iar drept coradicale să luăm un neatestat verb a dura (a tăia lemnul; vezi sudicul dor, a tăia, din lat.dolare; der. durătură). Cum am zis, noi avem a dura (a ciopli lemnul, DER 1958-1966) și celelalte din DEX (2009), dar nu cred că provin toate sensurile din lat.dolare. Ba chiar primul ar explica foarte bine dorna de pietre(a așeza un stog, o claie etc.), fără a ne mai complica cu alte presupuneri.

      Ce aduce Moscalu inedit sunt și aceste sensuri, care se încadrează sub același radical IE dheu̯er:
      cotitură bruscă a apei; izvor, cascadă (sat Tismana)

      Comentariu de Sorin5780 — noiembrie 22, 2017 @ 6:52 pm | Răspunde

  4. Dorna Păcurarului „cascadă” (s. Aliman – CT)
    http://www.dacoromania.inst-puscariu.ro/articole/2002-2003_14.pdf

    Comentariu de Sorin5780 — ianuarie 21, 2018 @ 8:04 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

w

Conectare la %s

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

%d blogeri au apreciat asta: