Istoriile lui Roderick

Februarie 23, 2010

Vâlcan

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 4:38 pm

„Vâlcan” şi „Vulcan” sunt, probabil , oronime cu origini diferite.

În  Munţii Metaliferi întâlnim, la distanţă nu prea mare unul de celălalt,  vârful Vâlcoi şi muntele Vulcan – numele apărând pe aceleaşi hărţi. Aceasta ar sugera deosebirea dintre „vâlc-„ şi „vulc-„.

(hartă preluată de la ro.wikipedia.org )

Uneori se afirmă însă că numele corect al Muntelui Vulcan este tot „Vâlcan” ( vezi http://www.ici.ro/romania/ro/turism/c_vulcan.html ).

Numele oraşului Vulcan ar putea fi o deformare a numelui pasului Vâlcan ( care a dat şi numele lanţului muntos ) sau poate un paronim.

De multe ori însă se vorbeşte despre „pasul Vulcan”, aşa încât e greu de aflat varianta corectă.

***

În legătură cu „Vâlcan” poate fi „vâlcă” ( = gâlcă, umflătură- cf. M. şi L. Seche, „Dicţionar de sinonime” ).

Aşadar, „vâlcă”, „Vâlcoi”, „Vâlcan” ar putea aparţine aceleiaşi familii de cuvinte.

Pe acelaşi teren al „umflăturilor” patologice există regionalismul „bâlcă” ( = urcior , cf. DAR ).

PIE *bhal- „înălţime”  a dat galezul bal „vârf”, norv. bale „dună de nisip”.

Acestea amintesc şi numele Balcanilor. Deşi s-au propus şi etimologii indo-europene, cea mai acceptată origine pentru el este cea turcică ( „balkan” = lanţ muntos împădurit – caracterizare care s-ar potrivi şi Munţilor Vâlcan )

*

O altă posibilitate etimologică – pe care deocamdată o leg doar de numele Pasului Vâlcan ( şi de funcţia lui foarte importantă, încă din antichitate, de a face legătura dintre Oltenia şi Valea Jiului ) ar fi să aibă aceeaşi rădăcină ca… englezul „walk”.

Cuvântul îşi are originea în PIE *walk- „a întoarce, a răsuci” ( plimbatul încoace şi-ncolo e tot o … „răsucire”).

Aşadar numele pasului Vâlcan ar putea însemna exact „trecătoarea”.

Probabil şi numele unei alte trecători din Carpaţi – Tărtărău –  provine tot dintr-un radical IE însemnând „a răsuci, a întoarce”.

*

O altă posibilitate ar fi, pentru numele pasului şi munţilor Vâlcan, originea în PIE *wel- ” a vedea ” – din care ar proveni numele filizilor celţi.

Din acest radical provine norv. leit ( deal folosit ca punct de observaţie ) – amintind de vârful Straja ( ! ) , învecinat pasului Vâlcan.

O trecătoare importantă, cum era pasul Vâlcan, trebuia supravegheată. Desigur că acolo exista unul din cele mai însemnate „puncte de observaţie” din Dacia.

***

Pentru „Vulcan” se afirmă deseori originea în slavul „vulc” ( lup ).

Unele studii îi găsesc o origine turcică, în baza faptului că terminaţia „-kan” ar desemna un contras din „khagan” ( conducător, han) sau un etnonim desemnând cumanii ( vezi http://cereri.uab.ro/publicatii/colectia_auash/annales_4_5/06.pdf  ).

În unele cazuri cred că a fost posibil ca „Vâlcan” să devină „Vulcan”. Mi se par însă mai curând paronime.

7 comentarii »

  1. Mi-e tare teama ca „Vulcan” sau Vâlcan” îşi au originea în limbile slave…
    Pe Valea Jiului, apropierea dintre localitatea „Lupeni” şi localitatea „Vulcan”, situată în avale, ar putea fi un argument care să pledeze pentru faptul că avem de-a face cu traducerea unui nume românesc…

    Mai sunt situaţii similare şi în alte părţi… acum îmi vine în minte relaţia dintre localităţile „Dobra”, respectiv „Bunila”, din Ţinutul Pădurenilor, şi mai sunt sumedenie de astfel de exemple.

    Comentariu de Mister Z. — Februarie 23, 2010 @ 6:28 pm | Răspunde

  2. În Valea Jiului majoritatea localităţilor sunt destul de noi. Cei din Petroşani sunt veniţi din Petros, cei din Aninoasa – din Anina, Uricani- din Uric, Lupeni – din Valea Lupului…

    Comentariu de Roderick — Februarie 24, 2010 @ 5:14 am | Răspunde

  3. Ar mai fi proto-slavul *volka, cu sârbul „vlƒka” ( drum forestier ), rus. „voloka” (porţiune de teren, „bucată de loc” ), leton „valka” ( transport ) – care ar putea trimite spre sensul de trecătoare montană.

    Comentariu de Roderick — Martie 24, 2010 @ 2:07 pm | Răspunde

  4. […] Numele pasului – şi munţilor – Vâlcan ar putea fi legate, deci, nu de slavul vulk “lup”, ci de slavul volak “tăuraş”. ( O mai veche abordare, cu comentarii cu tot, la https://hroderic.wordpress.com/2010/02/23/valcan ) […]

    Pingback de Vâlcan ( 2 ) « Istoriile lui Roderick — Iunie 20, 2012 @ 7:55 pm | Răspunde

  5. IE *walk- „to twist” ar putea fi sursa verbului „a vlăgui” și încă o dovadă că lexicul substratului nostru a suferit o metateză pe scară largă a literelor doi și trei.
    Întîmplarea face ca norvegiana să aibe un coradical identic ca sens, din același radical:
    „Norwegian: `pinch Valka, wear out through constant use ”
    În Dex s-a propagat o confuzie enormă..vlagă(putere, energie)și der.vlăguit.
    E ca și cum am avea adj, tare tăros și apoi am presupune un der. *tărit- „lipsit de putere, vlăguit”,
    N-ar avea logică decît dacă am presupune că e sufixat cu acest „-it” , care ar avea rolul eng.less (fortuneless, powerless, mindless, …dickless?)

    Să nu ignorăm și lupul pentru explicarea lui Vîlcan, doar avem alb.ujk(ulk) care-i ilir la origine, fără discuție. Eu nu pricep cum în toată aria tracică lipsește tocmai acest coradical ca toponim sau etnonim.
    Nu puteau avea doar un singur amărît de „daos” peste tot, așa cum nici popoarele arice nu se limitau doar la beng.nekare.

    Comentariu de Ioan Albu — Iunie 22, 2012 @ 8:35 am | Răspunde

    • Nu ştiu care ar fi forma coradicalului dacic al alb. ujk.

      Coradicale ar fi v.ind. vŕ̥ka- „lup” şi avest. vǝhrka- „lup”, care amintesc de rom. vârco-lac.

      *

      Ca o paranteză, m-a intrigat mereu expresia „dracu şi lacu” :)
      Deci cine/ ce este Lacu ? Să fie un văr de-al lui Loki vikingul ? http://en.wikipedia.org/wiki/Loki

      Comentariu de Roderick — August 1, 2012 @ 9:56 pm | Răspunde

      • Sau poate zvârcolac, de la a se zvârcoli

        Comentariu de sabinus — August 2, 2012 @ 2:52 pm


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: