Istoriile lui Roderick

Februarie 26, 2010

Viroage

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 10:55 pm

În DEX 98:

„VIROÁGĂ, viroage, s.f. Vale mică, râpoasă, mocirloasă, formată de ploi şi de inundaţii sau prin părăsirea albiei de către un râu; albia unui torent, cu malurile adânci şi abrupte. – Et. nec.”

Poate legat de el, poate nu, regionalismul

făerág, făeráge, s.n. (reg.) 1. pârâu repede de munte. 2. şanţ, jghiab pe care se scurge apa pe munte.”  ( DAR )

Sensul cuvântului „viroagă” e cel al englezului „brook”.  Rădăcina PIE  a celui din urmă ar fi PIE *mrāg(‘)- (˜ -ō-) „nămol, mâzgă” , care a dat în greacă brágos.

Poate că această rădăcină e şi originea lui „viroagă”, explicaţia formei sale de acum fiind, poate, contaminarea cu alte cuvinte.

Aceste cuvinte puteau proveni din rădăcini însemnând fie „apă”, fie „a învârti”, fie „a tăia”.

*

PIE *(e)wer- „apă, umezeală” a dat sanscr. varī „râuri”, várṣati „a ploua” , irl. „feraim” – a turna.

Pe de altă parte, după DEX, rom. „a vărsa” provine din lat. versare , care provine din altă rădăcină: PIE *wert- „a întoarce”.

După lingvistul Sorin Paliga, din această rădăcină ar proveni şi „viroagă”. ( „The root vir- in this form must be related to Lat. verto, -ere and its IE family. Probably indigenous Thracian, not a local innovation based on a Latin root.” )

Mai este PIE *werg- „a răsuci” , care ar fi dat -interesant ! – gaelicul frōg „mlaştină, groapă, cavitate”

Plecând de la ideea că „viroaga” e ( şi ) o „despicătură”, ne-am putea gândi la rădăcini ca PIE *werǝg’- ” a tăia” ( cu lit. rėžti „şanţ” ).

( Rădăcinile PIE cu derivatele lor sunt preluate după starling.rinet.ru )

5 comentarii »

  1. „Vâră vărsătura învârtită în viroagă” :)

    Comentariu de sabinus — Martie 19, 2010 @ 6:14 pm | Răspunde

  2. valtoare egal vaiaga, masina de spalat a dacilor. primul e latin, al doilea slav, asa se zice. de la a se roti.

    Comentariu de thiamarcos — Martie 28, 2010 @ 7:29 pm | Răspunde

  3. Râul Broaga – afluent al Târnavei Mici

    Comentariu de Roderick — Mai 17, 2010 @ 7:51 pm | Răspunde

  4. vârcan s.n. (Olt., Munt.) loc adânc în albia unei ape curgătoare, unde se formează un vârtej. 2. (Munt.) vârtej de apă. (vârcol)
    Cred că cele două au origine comună, *werg-
    Eu aș fi pornit de la un morfem *wer cf. reg.vir sau alb.ver (arcadă) https://en.wiktionary.org/wiki/ur%C3%AB#Albanian
    https://dexonline.ro/definitie/vir
    Viroagă trebuie să fi fost *veragă sau *viragă.(sufixul -ag?)

    S-ar putea ca și alb.vorbull să fie coradical cu volbură (cu derotacizare influențată de rotacizarea ultimului „l”?) https://en.wiktionary.org/wiki/vorbull
    Se poate să fi existat două cuvinte de origini diferite, unul dacic, unul romanic.

    Comentariu de Sorin5780 — Octombrie 3, 2015 @ 11:15 am | Răspunde

  5. PIE u̯er-7 „to tear” (Pokorny) (cel din care avem sl. rana).

    Probabil am avut *vieroagă (cf. viezure), de unde viroagă și *hieroagă > ierugă.

    ”ĭerúgă f., pl. ĭ (sîrb. járuga, rut. rus. ĭarúga, d. vsl. ĭarŭ, bg. ĭar, turc. ĭar, mal rîpos. Cp. și cu viroagă). Banat, Trans. Maram. Mold. Braț de rîŭ, canal de moară. – Și irugă: toată vara copiiĭ alergaŭ supt [!] lumina sălciilor de la irugă (V. Cĭoflec, VR. 2, 12), irugile roase [!] ape (Ghib. Sur. XVII, III). V. zătoacă.” (Scriban, dexonline.ro)

    Comentariu de Roderick — Octombrie 3, 2015 @ 9:12 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: