Istoriile lui Roderick

Mai 1, 2011

Oale şi ciuturi

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 9:17 pm

Oala tracică se numea zetraia. După I. Duridanov , „from the initial form *zeutraia from the IE *g’heutr- towards the IE stem *g’heu- ‘to pour’ „.

IE *g’hew ‘to pour’ a dat v. gr. khütros  „oală de lut”.

În tracul zetraia „z” ar putea, cred, să transcrie de fapt un sunet numit de tracologul S. Olteanu „palatala tracă”.

*

Rom. ciutură ( arom. ciutrâ, ciotrâ ) ar putea proveni – cred – tot din IE *g’heutr- , fiind un cuvânt dacă nu autohton, măcar balcanic.

După DEX şi DER, însă, la originea lui ar fi un lat. pop. *cytola :

ciutúră (ciúturi), s.f. – 1. Recipient, bidon, ploscă. – 2. Urcior. – 3. Găleată. – 4. Paletă, la morile de apă. – 5. Roată cu teici. – 6. Muștiuc de pipă. – 7. (Arg.) Gură, cioc. – Mr. ciutră, megl. ciutură. Lat. pop. *cytola, din gr. ϰάτυλος „scoică” (Pușcariu 382; REW 2290; Pușcariu, Lat. ti, 61; DAR; Sandfeld 31), cf. it. ciotola. Mai puțin probabilă este der. din gr. ϰύτος (Philippide, Bausteine, 52; Pascu, II, 193), sau din lat. *chytra (Candrea; cf. observațiile lui Densusianu, GS, VI, 363). [ … ]” ( DER )

Anunțuri

3 comentarii »

  1. Un cuvânt interesant este „ciuturígă, ciuturígi, s.f. (reg.) trunchi de fag scorburos” ( DAR ).

    Probabil că îşi are ( parţial ) originea într-un cuvânt corad. cu lat. cavus, let. šâva „trunchi gol pe dinăuntru” , IE *k’awǝ- , poate contaminat cu „ciot” şi „buturugă”.

    E posibil ca acest ciut- de la „ciuturigă” să fi influenţat forma lui „ciutură” ( care ar fi putut să fie *giutură )

    Comentariu de Roderick — Mai 2, 2011 @ 12:37 pm | Răspunde

    • În ciot (var.ciotur) stă baza explicației de mai sus, nu lat cytola care nu există. Mă mir că nici măcar n-au dat posibilitatea asta în Dex.De ajuns să cauți ciot și ..Voala! Evrika! Bingo!
      IE stem *g’heu- pe de altă parte e foarte prezent și azi prin urm:
      Jiu (var.jilț) – rîura ; i s-a pierdut înțelesul
      – JELÍ, jelesc vb. IV. 1. Refl. A se plânge, a se văita; a se tângui, a se căina, a se jelui (1). 2. Tranz. și intranz. A boci un mort. 3. Tranz. A deplânge, a compătimi; a regreta.
      – JILÍP ~uri n. Construcție în formă de jgheab pe care se scot, prin alunecare, buștenii din pădure.
      – jimí (-mésc, -ít), vb. – A fierbe, a mișuna. Origine necunoscută; sin: agita, colcăi, foi, forfoti, frământa, furnica, mișui, mișuna, roi, viermui.
      – jílă s.f. (reg.) vână (la cal)???
      – JIÁN, -Ă, jieni, -e, subst. 1. S. m. și f. Locuitor din regiunea Jiului. 2. S. f. art. Dans popular românesc cu mișcare vioaie, răspândit în jurul Sibiului și în nordul Olteniei; sin. „râureana”, momârlănește, tontoroiul etc.
      Atît am găsit pînă acum.

      Comentariu de Ioan Albu — August 16, 2011 @ 7:09 am | Răspunde

  2. […] Mai demult observam simplu legătura dintre tracul zetraia şi rom. ciutură (https://hroderic.wordpress.com/2011/05/01/oale-si-ciuturi). […]

    Pingback de Z şi č « Istoriile lui Roderick — Iulie 11, 2012 @ 2:53 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: