Istoriile lui Roderick

Decembrie 9, 2011

Bad Guy

Filed under: Alte istorii — Roderick @ 10:05 pm

bodắi (-i), s.m. – Om arțăgos, ursuz, nesuferit. Origine necunoscută. DAR îl apropie de sl. bodǫ „a lovi cu coarnele”, rut. bodjan „cu coarne”. Cuvînt rar, folosit în Mold.” (DER)

Tot o origine necunoscută are și engl. bad ”inferior in quality;” early 13c., „wicked, evil, vicious,” a mystery word with no apparent relatives in other languages.” (etymonline.com)

Tot etymonline.com precizează că

”*Farsi has bad in more or less the same sense as the English word, but this is regarded by linguists as a coincidence. The forms of the words diverge as they are traced back in time (Farsi bad comes from M.Pers. vat), and such accidental convergences exist across many languages, given the vast number of words in each and the limited range of sounds humans can make to signify them. Among other coincidental matches with English are Korean mani „many,” Chinese pei „pay,” Nahuatl (Aztecan) huel „well,” Maya hol „hole.” ”

Ca și alte cuvinte engleze fără înrudiri aparente în celelalte limbi germanice, presupun că ”bad” ar putea avea origini celtice.

Din PIE *bat- ”slăbiciune” ( ”bâlbâială, cf. Pokorny) ar proveni corn. badus ”nebun”, bad– ”prost”, bret. bad ”buimăceală”etc. ( Greu de crezut ca această posibilitate să fi scăpat lingvisticii engleze de la site-ul citat; probabil că au exclus-o).

În daneza veche ”bad” este ”bătălie”, coradical cu v.engl. ”beadu” (PIE *bhodhw-) , aparent fără legătură cu ”bad” din engleză. Mi se pare posibil însă să fie legat cumva de ”bodăi” al nostru.

Anunțuri

6 comentarii »

  1. Mai e cuvîntul bădăran, la fel de misterios ca origine: http://dexonline.ro/definitie/b%C4%83d%C4%83ran
    O idee ar fi pers.bedran (licențios) așa cum e dat în Dex.

    Comentariu de Ioan Albu — Decembrie 24, 2011 @ 3:26 pm | Răspunde

  2. Avem și a bodogăni, adică a vorbi supărat spunând ceva nedeslușit (a bombăni)

    Comentariu de sabinus — Decembrie 24, 2011 @ 3:59 pm | Răspunde

  3. PIE bhoidh- http://en.wiktionary.org/wiki/bad
    BUDIHÁCE, budihace, s. f. (Reg.) Monstru, pocitanie. -Et. nec
    Eu l-aș băga aici și pe budă(WC) respectiv budar(vidanjor)..oare în limbile slave înseamnă și hazna, pe lîngă „colibă”?
    Inițial m-am gîndit că potaie ar putea fi un cuv.corupt din aceeași răd.IE, dar m-am răzgîndit. Îl bag la IE pu- to rot (a putrezi), care a dat lat.puter (1.rotten, decaying 2.crumbling, friable) sau eng.foul http://en.wiktionary.org/wiki/foul
    La fel pohîrlă/ păhăie (Depr.) 1.Câine. 2. termen depreciativ pentru un om rău.

    Comentariu de Ioan Albu — Decembrie 26, 2011 @ 12:04 am | Răspunde

    • ung.BÜDÖS- mizerabil, are legătură cu toate limbile slave: pol.biedny(sărac)= bg.beden = bielorus.biednyja= rus.bednye…eng.bad.
      Se completează cu ce am scris mai sus, însă mold.bodăi nu face parte dintre acestea.
      Mai degrabă vine pe filiera răd.IE bheh- to speak, din care au rezultat gr.phōnē(voce, țipăt, sunet, plîngere, discurs, limbă), lit.balsas(voce), bisedoj( talk,converse,socialize,speak,confabulate,discourse,have a talk),be/betim(oath), bes(truce) , rom.băsadă, boscoană, boscoroadă, bodogăni(Var. bodrogăni, bod(r)ăgăni), bodăi, basm, basnă,a beșteli, boace(?) și multe altele.
      Oare ung. badaró „persoană care vorbește grosolan” e fino-ugric?..NOTTTTTT

      Mă uimesc cînd citesc ideile unora despre originile unor glose.Vorbă și a vorbi par să nu aibe legătură deloc cu ie wer- to speak http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/wek%CA%B7-
      ci cu……sl.dvorĭba < dvorŭ (“court”).S-a întîmplat odată ca conventum să se transforme în cuvînt și acum facem un șablon din asta? Păi ie wer- are o mulțime de sensuri http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/wer-
      Chiar și acest sl. dvoru e foarte interesant pentru studiul dacismului http://en.wiktionary.org/wiki/dvor
      dhvoru înseamnă probabil ceva cam așa: ”așezat pe loc înalt”; dh sau dhe(a așeza sau așezat,fix, adică pămînt pentru dorieni, albanezi și daci etc.) și voru- înalt.Dacă dacii aveau și ei aceleași rădăcini ie ca toate popoarele înconjurătoare, și de asta nu mă îndoiesc o clipă,atunci azi ar trebui să fi moștenit și noi o cîteva derivate asemănătoare .De ex.m-am întrebat mereu cum se face că avem vîrf(vîrh=lit.viršūnė) dar și obîrșie sau zburlit, zbîrlit(et.nec.). nume mitologic Borilă/Burilă prin prejurul orașului Oltina, Basarabia sau Ardeal și la vlahii lui Asen și Ioniță Caloianu..mereu era vorba de un om bogat.
      OBÂRȘIE s. 1. v. izvor. 2. v. origine. 3. naștere, origine, proveniență, (livr.) extracție, matrice, stirpe, (rar) provenire, spiță, (astăzi rar) seminție, (înv. și reg.) neam, (înv.) purcedere, purces. (Era țăran prin ~.) 4. ascendență, origine. (Are o ~ modestă.) 5. v. origine, (fig.) izvor, matcă. (S-a întors la ~.) 6. v. sursă. 7. v. cauză.
      Adică noi care am trăit în Carpați mii de ani am uitat toate cuvintele astea ca să le împrumutăm de la un grup lingvistic balto-slav care era eminamente stabilit în bălțile Volgăi,Niprului și Pripetului? Muntenii burri(de ce n-ar fi ac.der.din germ.-tracic berg/burg=deal,munte..Hyperboreus- peste munți?) nu știau și ei să zică gorun sau guruieț/grui(deal), mal(munte) ori burre/burză(munte/deal/vîrf)?
      Apropo, de ce trebuie inventat un rad.pre-grecic pentru gr.oros-munte? Nu ar fi mai logic să presupunem un der.ie din WER-înălțime? Ar fi prea clar că dacicul aburca(urca). a urca sau oburșie?/obîrșie sînt autohtone din ie bhrgh conform altui idiom balcanic emigrat spre Asia Mică http://en.wiktionary.org/wiki/%D5%A2%D5%A1%D6%80%D5%B1%D6%80 http://en.wiktionary.org/wiki/%D5%A2%D5%A1%D6%80%D5%B1-#Old_Armenian
      Țara Bîrsei și Brașovul sînt dacice, la fel numele Bîrsan.Ne cam furăm singuri căciula(din valoare) dacă acceptăm mereu că alții ne-au dat și noi tot am luat.
      PS: la mulți ani tuturor care iubesc „cuvîntul” (traco-dacic în special) :)

      Comentariu de Ioan Albu — Decembrie 31, 2011 @ 3:02 pm | Răspunde

    • http://en.wiktionary.org/wiki/foedus#Latin
      După cum se vede, murdăria avea dublă atingere, fizică și mentală. Bădăran(bădărănie, bădărănos) e sută la sută traco-dacic, datorită alternanței b>m: modoran, modîrlă și modîrlan, toate sinonime cu primul.

      Comentariu de Ioan Albu — Ianuarie 2, 2012 @ 11:16 am | Răspunde

  4. Eng. bad ar putea avea origine celtică din IE gʷōu-, gʷū- http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_number=+735&root=config
    bad- “wicked, evil, vicious”
    La fel și anumite cuvinte românești, dacă pornim de la radicalul lui Pokorny de mai sus ar intrat în fcț. regula : labiovelarele urmate de o vocală posterioară se trasnf.în labiale.
    Dacă aveam *gʷēdh atunci urmam parcursul balticilor.
    Bodăi e înrudit cu vb.a bodogăni.

    Comentariu de sorin5780 — Iulie 11, 2012 @ 6:14 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: