Istoriile lui Roderick

Aprilie 9, 2012

Curcubeu

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 12:55 pm

O ipoteză interesantă -zic eu :)- cu privire la numele acestui fenomen atmosferic.

La origine ar putea fi PIE  *kerbero-  sau *k’erbero „multicolor” (în dicţ. lui  Pokorny), cu derivate ca sanscr. karbarakarvara „pestriţ, multicolor” sau „tigru” ori numele câinelui infernal Kerberos din mitologia greacă.

*

Este tentant (probabil…) să sesizăm asemănarea de formă pe final cu rain-bow, însă nu mi se pare prea relevantă. Vezi şi https://hroderic.wordpress.com/2011/08/18/cucurbata-mare

Anunțuri

10 comentarii »

  1. Curcubeul este simbolul sperantei si semnul ca pe Pamant nu va mai fi un potop devastator ca cel din vremea lui Noe. De aceea curcubeul apare intotdeuna dupa ploaie ca si cum Dumnezeu vrea sa ne asigure ca dupa furtuna, va iesi intotdeuna soarele…

    Comentariu de rovanova — Aprilie 9, 2012 @ 1:01 pm | Răspunde

    • Unii spun că potopul a fost o revărsare a Mării Negre; sunt legende care spun că arca lui Noe a poposit pe Dealul Consul din Dobrogea. Nu e exclus ca vechiul nume al dealului Consul să fi fost Ararat.
      N-am găsit însă nicio dovadă în acest sens.
      Despre numele Rarăului lingvistul S. Paliga scrie „…The original form should have been *arara-, of masculine gender, articled *ararău. Closest forms which explain the mountain-name are Thr. Araros, Arauros, cf. NFl Arar (France).”

      Comentariu de Roderick — Aprilie 11, 2012 @ 8:43 am | Răspunde

      • Ara este numele unui papagal din America de Sud foarte frumos colorat (ca un curcubeu :) ). Ara – uros ar putea însemna „coadă de papagal”, dacă ne gândim că „uros” înseamnă coadă. Coada papagalului ara este arcuită și colorată ca un curcubeu

        Sunt asemănări găsite, dar nu știu ce legătură ar avea cu muntele Ararat. Posibil ca înțelesul numelui să fie „Muntele Curcubeului” și să se refere la faptul că, după furtuna din timpul potopului, să fi apărut și curcubeul deasupra muntelui

        Comentariu de sabinus — Aprilie 12, 2012 @ 3:20 am | Răspunde

      • De asemenea, dacă ne gândim că, în vechime soarelui i se spunea ra, atunci ra – uros (ara – uros) ar putea însemna „coada soarelui” și ar putea fi un alt nume al curcubeului

        Comentariu de sabinus — Aprilie 12, 2012 @ 3:28 am | Răspunde

  2. P.S.
    sanscr. karbara – tigru ar putea explica acel alb. luqerbull „râs”, port. cerval

    Râsul are într-adevăr blana „pestriţă”.

    Comentariu de Roderick — Aprilie 9, 2012 @ 2:05 pm | Răspunde

  3. k’erbero = jerbă = multicolor

    JÉRBĂ s. f. 1. buchet de flori așezat în așa fel încât toate să aibă fața orientată în aceeași parte. 2. coloană de apă produsă de căderea unui proiectil. 3. fascicul de mai multe torpile lansate aproape simultan asupra aceleiași ținte. ♦ ~ nucleară = fascicul de traiectorii ale particulelor emise de un nucleu radioactiv. 4. ansamblu de fântâni arteziene al căror jet dă împreună imaginea unei jerbe (1). (< fr. gerbe)
    Sursa: MDN

    Sensul de jerbă este mai mult de flori de mai multe culori variate strânse în buchet

    …………….

    Am întâlnit și numele de familie Jurubiță care probabil vine de la jerbă

    Comentariu de sabinus — Aprilie 9, 2012 @ 7:42 pm | Răspunde

  4. IE*k’erbero reprezenta un animal mitologic, deci nu poate descrie curcubeul, însă snk.karvara e altceva. http://spokensanskrit.de/index.php?tinput=karvara&script=&direction=SE&link=yes Ar putea sta la baza numirii unor animale cu blana vărgată.
    Mitologia populară spune că-i brâul-Cosînzenei, brâul-Maicii-Domnului, deci se identifică cu antica mitologie greacă: „ Vechiĭ Grecĭ ziceaŭ că e cingătoarea Iridiĭ, anunțătoarea zeilor.” Practic nu cred că-i mare deosebire de lat.curvus, conține doar o reduplicare.Deci vine din IE *(s)ker-‘to curve, to bend’, cum ai dat în celălalt articol.
    În acest caz, mă entuziasmează legăturile mitologice traco-grecești decît explicația „curcubeului”.

    Comentariu de Ioan Albu — Aprilie 20, 2012 @ 11:39 am | Răspunde

    • Deci în primul rând recunoşti că am dat lovitura cu karbala – luqerbull – serval ? :)

      În enorm de multe limbi (IE şi non IE) curcubeul e identificat cu un arc.
      Misterioase mi se par polonezul tęcza ( care ar „semăna” cu gr. toxon „arc”, tisa- taxus ) şi mai ales slovenul mavrica ( ?? ).
      E un mister de ce mitologic îl „vedem” ca pe un brâu şi nu ca pe un arc.
      Avem un cuvânt interesant, „cucură”= tolbă de săgeţi, dar nu cred că e legat de curcubeu.

      Pdap, fenomenul curcubeului apare rareori ca un arc pe cer; mult mai des e o simplă colorare, de aceea cred că etimologia propusă aici e plauzibilă.

      În sanscrită rohita = „kind of rainbow appearing in a straight form”, dar şi „red, reddish”; curcubeul îşi poate lua numele şi de la culoarea…variată.

      Comentariu de Roderick — Aprilie 22, 2012 @ 8:48 am | Răspunde

  5. Îmi imaginez că top.Arcodabara ar fi putut însemna ceva de genul arcul cerului sau arc ceresc dacă nu s-ar găsi în acel context fizic. Dar până la urmă unde se găsea așezarea? Poate era *vecină cu cerul prin munți și astfel explicația ar fi la îndemănă

    cer = lit.debesis (nour, stoară/stol); let.debess (cer, rai, paradis; nour). https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/n%C3%A9b%CA%B0os

    Probabil că și dacica împărtășea fantezia asta baltică a translației lui [n] în [d] și invers. Reamintesc de nămaș (așezare pastorală temporară din munți; coradical cu nimăt) pe care îl asemănam cu lit.namas https://en.wiktionary.org/wiki/namas#Etymology_2
    Albanian dhomë ‎(“a chamber, a room”)

    Dacă ar fi un sinonim pentru acestea, ”cătun”, ”mutătură”, ”crâng”, ”sălaș”, am avem un cuvânt dacic coradical cu gr.nomas, deci ar veni un adj.dacic cu sensul „mutătură” (*nem- turn, bend). https://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BD%CE%BF%CE%BC%CE%AC%CF%82#Ancient_Greek

    În același sens vom fi luat comarnicul păstorilor, din *kem, *kom (to bend): *comar-, cămar- https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/kh%E2%82%82em-
    https://en.wiktionary.org/wiki/kampas#Lithuanian

    Comentariu de Sorin5780 — Iunie 5, 2016 @ 6:00 am | Răspunde

    • Legat de acest radical *kem,*kom, probabil avem și un dacic „a se cumpăta”, „a se cumpti (cunti, cumti)”.
      https://dexonline.ro/lexem/cump%C4%83ta/14432
      https://dexonline.ro/definitie/cunti

      Pot fi două etimologii (latină și dacică) sau doar una, cea dacică. Cu siguranță avem una dacică. Poate avem un parcurs logic de la sensul a se restrânge, a se tempera, apoi a se durifica, a se fortifia și evident a se poda, a se obișnui, a răbda.
      Și pentru acesta din urmă ar merge același parcurs. O să văd dacă se regăsește în albaneză.

      Comentariu de Sorin5780 — Iunie 5, 2016 @ 6:41 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: