Istoriile lui Roderick

August 24, 2012

Guran

Filed under: Alte istorii,Traco-geto-dacii — Roderick @ 3:44 pm

Numele unui peşte, de obicei sinonim cu „şalău”.

DER (Ciorănescu) îl derivă, simplu, din „gură”; ar corespunde sensului de „peşte cu dinţi” pe care îl are numele său în limbile turcice (de unde ar fi trecut în maghiară şi română – „şalău” – vezi comentariile de la articolul precedent, „Lostriţa şi alte salmonide”).

Cred, însă, că e mai probabil ca „guran” să reflecte PIE ĝher- „rigid” ( în dicţionarul lui Pokorny).

Guranul îşi găseşte un corespondent în norv. gjørs „guran, şalău”, care provine din rădăcina de mai sus, ca şi numele altor specii de peşti.

Numele este legat de înotătoarea dorsală remarcabilă, „zbârlită”, a peştelui. (L-am văzut azi la tv pe ing. Victor Ţăruş prinzând un şalău în Deltă şi mi-am dat seama de etimologie. Peştele arăta cam aşa, pescarul însă nu.)

Teoretic şi „şalău” poate avea legătură cu ţepii dorsali ai peştelui ( cf. PIE k̂el-3 – Pokorny – „a thin shaft, stalk” )

Anunțuri

4 comentarii »

  1. gjørs- bristle fisk; I like it! :) IE*g’her/g’hor e foarte prolific se pare!
    Nu crezi că *g’h s-ar satemiza în dacă? Albanezii au o transformare ciudată a acestui grup de litere(*g’h> d), deci nu ne ajută chiar deloc.Totuși, cred că albaneza are o condiționare specială în cadrul ac.transformări: dacă *g’h e urmat de w, grupul se transformă în z (*g’hwen-to sound și alb.ze- voice ).La fel și în greaca, *g’h urmat de w devine „th”, iar în latină f.Poate și tracii aveau o asemenea excepție, poate cu un rezultat diferit față de celelalte limbi de mai sus.
    Mă gîndesc dacă proto-albaneza nu cumva depataliza *g’h într-un simplu gh și abia apoi în d, în aceeași perioadă în care *dl trece în *gl și azi gj. Desprinzîndu-se de centrul (inovator) foarte devreme în timp, care ar trebui să fie puternic satemizant, proto-albaneza își formează reguli proprii de transformare. Fonologia, literele albanezilor îi apropie mai mult de greci, germani și englezi. Eu cred că sînt cu adevărat urmașii ilirilor.
    Îi evident prin două exemple cel puțin că grupul *g’h ar fi devenit o africată „dz” sau z în tracă, notată z sau s de către latini.
    E celebrul Zaldapa din IE*g’hal,g’helt ( aur), zestre din g’hes-r ( mînă), a zătri din *IE*g’hAwǝ ( a pieri)

    – guran nu-i coradical cu norv.gjørs ( *g’hors- / *g’hers- to jut out, to bristle ) . Probabil șalău e numele autohton.

    Comentariu de Sorin5780 — August 26, 2012 @ 10:37 am | Răspunde

  2. […] În acest caz -gorici ar putea reflecta radicalul PIE ĝhers- / ĝher- ”rigid” (Pokorny) -același care s-ar putea regăsi în guran ”șalău” (v. https://hroderic.wordpress.com/2012/08/24/guran/). […]

    Pingback de Arici pogonici, arici bogorici | Istoriile lui Roderick — Mai 11, 2014 @ 9:45 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: