Istoriile lui Roderick

Octombrie 9, 2012

Trântor, drăghici şi drâng

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 8:37 pm

Un cuvânt -cred- posibil arhaic, din substrat.

trîntór (-ri), s.m. – 1. Masculul albinei. – 2. Parazit, leneș. Sl. trątŭ „bondar” (Cihac, II, 422; Byhan 340; Tiktin), cf. sb.trut, pol. trąd „trîntor”. – Der. trîntori, vb. (a distruge trîntorii dintr-un stup).” (DER)

Înrudirea lui „trântor” cu aceste cuvinte slave pare evidentă, nu însă şi originea lui slavă.

Corespondentul lui englez (cu formă oarecum similară), drone provine  din PIE *dhrēn (starling.rinet.ru) – din care provin v.ind. druṇa- `scorpion; bee’ , v.gr. thrō̃naks, -akos  „trântor”,  tenthrēdṓn, -ónos  ‘a kind of wasp that makes its nest in the earth’.

În dicţionarul lui Pokorny rădăcina acestor cuvinte este dher-3  „expr. (to purr, murmur, etc.)”, din care ar proveni şi cuvintele slave menţionate în DER şi lit. tranas „trântor”.

E posibil ca, pe lângă „trântor” să mai avem în română un cuvânt desemnând o viespe şi provenind din aceeaşi rădăcină; e vorba de drăghici „albină de pământ”. Am aflat despre această denumire pe un forum (http://apiardeal.3xforum.ro/post/1167/1/Albina_de_pamant/), cu o interesantă caracterizare – „…arata ca o albina melifera sau mai degraba ca un trantor…”. V.gr. tenthrēdṓn ar putea desemna aceeaşi specie, ori una asemănătoare („wasp that makes its nest in the earth”).

Pe lângă „drăghici”, din rădăcina expresivă dher-3  pot să provină drâng şi drâmbă.

drîng interj. – Exprimă zgomotul produs de lovirea unei foi de metal. […]” (DER)

DRÂMBĂ, drâmbe, s.f. Mic instrument muzical alcătuit dintr-un arc de fier prevăzut cu o lamă mobilă elastică de oțel și care, fiind proptit de dinți și făcând să vibreze lama cu degetul, produce un sunet monoton, modulat prin mișcarea buzelor; drâng. ♦ (Ir.) Vioară. – Din ucr. drymba.” (DEX)

Sunetul drâmbei (drângului) aminteşte într-adevăr bâzâitul unei albine ( vezi de ex. aici ).

*

Lingvistul S.Paliga exprimă în Dicţionarul etimologic tracic o opinie  diferită: trântor , cu aceeaşi rădăcină ca lit. tranas , ar putea fi înrudit cu „a trânti” -„from an initial meaning ‘down, put down’ – ‘be lazy’ „- iar acesta ar putea fi legat de răd. ter(r)- ca în lat. terra.

În acest context, interesant e că nume înrudite cu al trântorului sunt date albinelor de pământ.

Mai avem

trînd (-dă), adj. – 1. Leneș, trîndav. – 2. Puhav, moale. Creație expresivă, simplă var. a lui tînd-, cf. tînt, tîndală, cu rinfix. Legătura cu sl. trątŭ „o anumită boală” (Tiktin; Candrea; Byhan 339) nu pare probabilă. – Der. trîndav, adj. (leneș, puturos) […]” (DER, care nu menţionează nicio legătură între „trând” şi „trântor”; ca derivat există „trânduş” -Geostrupes stercorarius, gândac de bălegar).

Mai puţin probabil e ca „trântor” să aibă de-a face cu PIE *dhar(w)-, *dhrō(w)- „to impregnate” ; totuşi, trântorii sunt masculii stupului, iar unicul lor scop în economia acestuia este cel reproductiv.

Deşi câteva conexiuni sunt destul de clare, originile numelui trântorului mi se par încă obscure (atât originea lui veche, PIE, cât şi calea pe care a ajuns în română). Probabil e un cuvânt de substrat, supus însă unor influenţe/ contaminări.

7 comentarii »

  1. tarantulă – „from It. tarantola, from Taranto „Taranto,” seaport city in southern Italy in the region where the spiders are frequently found, from L. Tarentum, from Gk. Taras (gen. Tarantos; perhaps from Illyrian darandos „oak”)” (etymonline.com)

    Ciudat, totuşi, ca un păianjen să-şi ia numele după un oraş.

    Rom. „târâtoare” se aplică reptilelor, dar şi insectelor nezburătoare.
    A târî – din „Sl. trĕti, trą „a freca” (Cihac, II, 411; Tiktin), cf. sb. trti, ceh. triti. Pentru semantism, trebuie să se pornească de la ideea de „a freca pămîntul” ” (DER)

    Ca derivat, „tîrîtoare, s.f. (reptilă, unealtă de pescuit pentru a se scufunda)” (DER). Similar, chiar „reptilă” provine din PIE *rep- „to creep, crawl”.

    Unealta de pescuit respectivă se mai numeşte trandada(ie), cuvânt cu et. nec.:
    „TRANDADÁ, trandadale, s.f. (Reg.) Prostovol. [Var.: trandadáie s.f., trandavái s.n.] – Et. nec.”
    Să fie legată de engl. trend – „origin and connections outside Germanic uncertain” ? (etymonline.com )
    Oland. trent „circumference,” dan. trind „round” trimit clar către forma trandadaiei (prostovolului), o plasă circulară cu plumbi pe margine, care se aruncă în baltă.

    Comentariu de Roderick — Octombrie 10, 2012 @ 4:08 am | Răspunde

  2. „N.A. Constantinescu, în „Dicționar onomastic românesc”, 1963, tratează cuvântul „Dragobete” la articolul despre „drag” (cu temă slavă) și ca substantiv comun, însemnând „gândăcel de culoare arămie, verde-deschis pe spate, cu puncte albe pe fiecare elitră”, cunoscută și sub numele de „târtăriță” sau „repede” (Cicindela campestris).” Sursa: http://ro.wikipedia.org/wiki/Dragobete

    Propun un radical corespunzător celorlalte sinonime (târtăriță, repedea de câmp): http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2fie%2fpokorny&text_number=+343&root=config

    Comentariu de Sorin5780 — Martie 17, 2014 @ 7:20 pm | Răspunde

  3. […] posibilități -pe care nu am timp să le transcriu – veți vedea în comentariile la https://hroderic.wordpress.com/2012/10/09/trantor-draghici-si-drang/ și ce urmează de la […]

    Pingback de Dragobetele | Istoriile lui Roderick — Februarie 18, 2015 @ 1:16 pm | Răspunde

  4. E posibil ca ”a îndruga” să se încadreze de fapt tot aici (PIE dher-3 „expr. (to purr, murmur, etc.)”), cf. drâng, droangă ș.a.

    Comentariu de Roderick — Noiembrie 29, 2016 @ 6:46 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: