Istoriile lui Roderick

Decembrie 13, 2012

Bur

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 10:51 pm

Un cuvânt rar, care apare doar în expresia „bou bur”; DER îl consideră o probabilă variantă a lui „bour”:

„Trebuie adăugat probabil aici bur, care apare numai în expresia destul de rară, bou bur „bou bălan”. După Diculescu, Dacor., IV, 398 (cf. REW 1416) ar fi vorba de lat. burrus. Dar ar putea fi și una din diferitele formule de reducere a lui bour, cf. buăr, boorbor.”

Dar dacă „bou bur” înseamnă „bou bălan”, e posibil ca „bur” să însemne chiar „bălan”/”băl”. „Bur” şi „băl” ar putea fi coradicale (PIE bhel-1 „shining, white”); din această rădăcină provine engl. dial. bal „cal cu fruntea albă”.

Aş zice că e vorba de un cuvânt din substrat, însemnând „alb”. Legătura cu buracă „negură deasă, pâclă” , bură ori alb. borë „zăpadă” e foarte puţin probabilă.

17 comentarii »

  1. Mai puţin probabil, „bur” < IE bher-5 "shining; brown" ori bhō- "to shine"; î.a.c. prezenţa lui r ar fi mai veche.

    E atestat un cuvânt posibil trac, "balion"- alb (cf. Russu)

    Comentariu de Roderick — Decembrie 14, 2012 @ 12:52 am | Răspunde

  2. Pai atunci razboiul cu burii ar însemna corrida sau, pe valaha, a lua taurul de coarne. Sa-i zicem domnului Napoleon Savescu ca burii, adica boers, nu sunt de origine neerlandofona, ci sunt urmasii razesilor, adica boiernasilor nostri, dom’le. Vedeti ca totul se leaga ?

    Comentariu de musiualexandru — Decembrie 21, 2012 @ 10:01 am | Răspunde

    • Acuma după teoria mea „războiul cu burii” ar însemna „războiul cu albii”. Priceapă fiecare ce-a vrea. Faza cu boierii e de pe vremea lui Caragiale, parcă.

      Comentariu de Roderick — Decembrie 22, 2012 @ 10:33 pm | Răspunde

  3. Cervantes , în Don Quijote de la Mancha , spunea : ,, sciţii , pe cât de cruzi , pe atât de albi ” . Acum , opera sa e ficţiune , satiră , dar mă gândesc că respectivul citat l-a luat de undeva .

    Comentariu de hans — Decembrie 27, 2012 @ 2:34 pm | Răspunde

  4. Pai l-a luat din cartea de bucate al Sandei Marin: un jnitzel de pui, daca e alb, inseamna ca e crud, deci trebuie dat focul la mai mare. Acum ce legatura e între Cervantes si butelia de gaz, adica, vorba francezului, quel est l’âge du capitaine, nu se stie.

    Comentariu de musiualexandru — Decembrie 27, 2012 @ 8:41 pm | Răspunde

  5. Musiu , dacă vroiai să-ţi faci reclamă , ai reuşit , am intrat la dumneata în cocină şi nu mi-a plăcut cum pute , aşa că grohăie la altă masă . Desigur , dacă intenţia domniei tale era să faci o mică glumă , ai reuşit din plin , pentru că e atât de mică încât îţi recomand să-ţi încerci norocul cu nişte lăţei ; poate râd ei . Referitor la acel citat , eu am folosit doar fragmentul care mă interesa , însă el era mult mai lung şi se referea şi la ,, numizii care făgăduiesc şi nu se ţin de cuvânt ; perşii , vestiţi prin arcurile si săgeţile lor , parţii si mezii , care luptă din fugă , arabii , nomazii , sciţii , pe cât de cruzi , pe atât de albi , etiopienii , negrii , cu buzele străpunse , etc ; iar unele referiri hidronimice sunt atribuite potrivit glossei lui Vergiliu şi lui Homer , şi mă gândeam că , poate şi acel citat e tot dintr-o astfel de sursă . Acum , dacă bur = bour , atunci Buridava = cetatea bourilor ( bourul era totemul lor ) , după cum Ramidava ar putea fi cetatea berbecilor , ram în galeză însemnând berbec .

    Comentariu de hans — Decembrie 28, 2012 @ 5:18 pm | Răspunde

    • Mă Hanţ, eşti sinistru, parol. Cu toate astea, n-am să-ţi zvârl o căldare de lături peste ţeastă deşi ai merita însutit pe-atât, şi asta din respect pentru cuminţenia şi seriozitatea locului ăstuia pe care-l preţuiesc mult peste putinţa ta de-nţelegere, dar pe care te-ai repezit să-l spurci cu bale spumegânde de zăvod turbat. Şi pentru ce, în fond ? Pentru c-am îndrăznit s-arunc o glumiţă inocentă ? N-ai fi putut, dacă te-ai simţit zgândărit ostil la amorul propriu, să te lămureşti într-un fel ceva mai demn de specia umană şi nu de o cracă filogenetică aflată două etaje mai jos decât aia a ploşniţei ? Pentru că vezi tu, Hanţ, ciuma asta bubonică, specia asta turbată şi isterică de comentaci care sar la beregată cum nu le convine proliferează prin toate scursurile alea de jurnale de scandal pentru spălătorese şi guşaţi. Acolo ai fi fost potrivit; aici însă e blasfemie curată. Şi oh, numai de reclamă n-am nevoie, dimpotrivă. Reclamă merită cu prisosinţă istoriile savuroase de aici. Reclamă şi mulţumiri pe care nu uit să i le aduc stăpânului locului, în mult prea rarele vizite pe care i le fac, pentru îndeletnicirea titanescă la care s-a-nhămat întru deliciul cititorului. Mulţumiri la care, de data asta, adaug scuzele de a nu mă fi putut stăpâni să cobor ca să-ţi răspund ţie pe măsură. Altfel, până şi din precizările care au urmat furtunii suin-olfactive cu care m-ai blagoslovit, am învăţat ceva, pentru care-ţi mulţumesc sincer. O mie de ani pace, Hanţ !

      Comentariu de musiualexandru — Decembrie 30, 2012 @ 6:38 am | Răspunde

  6. Neşansa de a nu fi întâlnit vreodată un cap încoronat m-a făcut să nu recunosc în înălţimea voastră un vlăstar de os domnesc , ce e drept , m-a păcălit şi modul pueril în care aţi mi-aţi răspuns , credeam că sunteţi vreun discipol de-al lui Mircea Badea sau al ne(regretatului) Şerban Huidu , însă acum , văzând limbajul dumneavoastră elevat , îmi mărturisesc greşeala şi vă fac o reverenţă , căci , neîndoielnic , sunteţi regele mârlanilor . Cu tot respectul pentru gazda noastră , căreia îi împărtăşesc pasiunea pentru ,, tărâmul dacic , singura insulă în timp ” , mă văd nevoit să vă dau ( pentru ultima oară ) replica şi să vă atrag atenţia că miştocăritul unei persoane necunoscute e un act de insolenţă , o nesimţire crasă , apoi , poate majestatea voastră nu şi-a dat seama , dar eraţi chiar inoportun prin repetatele deviaţii de la subiect , înălţimea voastră nefăcând altceva decât să trăncănească fără sens ca un cocalar , când , ca un apanaj al celor culţi , trebuia să uzitaţi de sfânta tăcere , căci , nu-i aşa ? când nu ai nimic inteligent de spus m-ai bine taci . De asemenea , constat plin de mâhnire că , desi iniţial v-aţi pretins a fi ludic , odată cu cel de-al doilea mesaj v-aţi dovedit a fi de-a dreptul lud , şi ţin să vă atrag atenţia asupra gravei erori pe care o comiteţi confundând transcendenţa cu sombrarea , căci , departe de a învăţa ceva din discuţia cu mine , majestatea voastră nu face decât să se afunde mai adânc în derizoriu . Cu toată condescedenţa pe care o detin , ţin sa vă informez că a învăţa înseamnă a evolua , ori , majestatea voastră s-a rinocerizat . Înainte de a pune definitiv punct acestei încântătoare dispute , ţin să vă mulţumesc pentru genera oferta de a mă muta în mahalaua gândurilor inepte , dar mă văd nevoit să refuz nobila voastra propunere , pentru că respectiva hazna nu corespunde idealurilor mele . Stăpâniţi-o dumneavoastra sănătos .

    Comentariu de hans — Decembrie 30, 2012 @ 2:30 pm | Răspunde

    • Eeii, Hanţ, Hanţ, Hanţ. Tu nu eşti condescendent, dragă Hanţ, tu eşti doar contondent. Şi-acum hai să te-nvăţ şi eu ceva, o chestie elementară de savoir vivre. Sau de bun simţ, dacă vrei. Fii atent, sună aşa : nu-ţi poţi bate joc de o persoană pe care n-o cunoşti. Adică n-o poţi « miştocări », cum spui în dialectul tău suburban de plutonier de intendenţă. Alt motiv pentru care stropşelile tale de cea mai joasă speţă n-aveau nici un rost. Pe urmă, fii sincer cu tine însuţi, nu savoarea pugilatului ăstuia absolut gratuit te-ncântă, nu. Ce-ţi procură voluptate e însuşi debitul tău verbal – fluviul ăsta fecaloid de eructaţii sordide cu care-mproşti pavlovian pereţii, atavism de primat şi arhetip de gândire binară a – să nu spun a cui – a celui care-şi zideşte urechea şi care, în lipsă de argumente viabile, scoate instinctiv ucigătorul « ba pe-a mă-tii ». Frecându-şi mâinile şi rânjind satisfăcut : « moamă, ce i-am zis-o lu’ ăsta ». Sau poate găseşti în grosolăniile tale ceva virtuţi defulatoare, e dreptul tău inalienabil, fără doar şi poate. Mie însă coprolalia asta – cocină, hazna, grohăie, cocalar, pute (na, c-ai ajuns să te citez) – îmi seamănă mai degrabă a sindrom Tourette, sper să mă-nşel. Sfânta tăcere, Hanţ ? Cine trăncăneşte, ori poate turuiala ta incoerentă până la delir, presărată cu invective la foc automat e un mic (anti)-tratat alegoric al bunelor maniere şi nu mi-am dat eu seama ? A propos de trăncăneală, Hanţ, nu-i aşa că l-ai otânji până şi pe Til Eulenspiegel cu mânie proletară pentru « repetate deviaţii de la subiect » ?

      Ah, încă un amănunt : « … m-ai bine taci » n-are cratimă. Zău că n-are. Ţi se pare mai fancy dacă-i pui ? Mmmnu e, nu.

      « Il faut être suffisamment intelligent pour bien faire l’imbécile. Faut-il être bien imbécile pour faire l’intelligent suffisant ? » (Jean Gouny)

      Cu bine, Hanţ ! Vânt din pupa !

      Comentariu de musiualexandru — Decembrie 30, 2012 @ 10:04 pm | Răspunde

  7. Oare există vreo legătură între BUR şi BOIER ? Ştiu , despre cuvântul boier se spune că ar avea origine slavă ( boljarinu-boiarin-boiaren-boierin ) însă nu ştiu de unde îl aveau slavii şi ce semnifica el .

    Comentariu de Hanţ — Decembrie 31, 2012 @ 10:43 am | Răspunde

  8. alb. borë „zăpadă”
    búră, (bur), s.f. – Chiciură, burniță; STUR DE OMĂT (Rona), premug (Săpânța).

    Comentariu de Sorin5780 — Martie 25, 2013 @ 8:46 am | Răspunde

  9. […] și bur din expresia ”bou bur” (= bou alb, vezi https://hroderic.wordpress.com/2012/12/13/bur/ ), ar putea fi un cuvânt autohton legat de ocupația tradițională a creșterii vitelor mari; […]

    Pingback de Bou pleș | Istoriile lui Roderick — Mai 31, 2013 @ 9:52 pm | Răspunde

  10. mândră copiliță,
    albă la peliță,
    neagră la cosiță,
    boură la țâță,
    la haine pestriță,
    băluță, băluță,
    http://ro.wikisource.org/wiki/C%C3%A2ntecul_mioarei

    Ce zici de adj. „boură la țâță”? E vorba de adj.tău bur (alb) sau e „der. boura, vb. (a îndrepta, a înălța, a ridica)”? Poate aveau și ciobănașii ăștia un ideal, „perky brests”. :)

    De urmărit folosirea adj. dacice țigăi, lăi, pârnăi(?) :
    de oi bucălăi,
    la lână țigăi,
    la coadă pârnăi,.
    [..]
    — Cioban stăpânesc,
    fecioraș domnesc,
    ciobănaș de oi,
    de pe ieste văi,
    cu sumanul lăi,
    mâncat de nevoi
    și bătut de ploi…
    Ciobănaș cu lance,

    „gomăn de om”- vorbă/zgomot/sunet de om.

    Comentariu de Sorin5780 — Mai 18, 2014 @ 10:16 am | Răspunde

    • http://cultural.bzi.ro/simbolul-disparut-al-moldovei-bourul-5673
      Nu poate fi o culoare a bourului, căci masculii erau negru cu o dungă neagră pe spate, iar vacile și vițeii erau brun-roșcați. Stranie coincidență cu lat.burrus http://en.wiktionary.org/wiki/burrus
      Poate vrea să spună cu „sânii mari” sau din der. bouriu- ascuțit :)
      „buhaiul de baltă” e numit după bouri, deci buhaiul putea fi alt nume al bourul. Același etimon cu buhaci dintr-un rad.*bhu- „to grow, to be”?

      Trebuia să pun link-ul și la articolul despre baragă / Bărăgan (barangă), a bărăni. Bourul putea fi numit bara(n)gă după mugetul său strident. Ultima patrie a bourului erau zonele inundabile împădurite ale râurilor Buzău , Călmățui și Balta Brăilei. Deci o fi adevărată mențiunea acelui Nania cu Bărăganul ca ultim refugiu al boului sălbatic.

      Comentariu de Sorin5780 — Mai 18, 2014 @ 11:27 am | Răspunde

    • „la coadă pârnăi”
      Cred că vrea să spună „arse”, culoare închisă, cenușie. Poate fi coradical cu părnaie. http://dexonline.ro/definitie/p%C3%A2rnaie

      „zi mare de vară, din vărsat de zări, pân la țărcători și din țărcători, pân la sâniori,”
      Cântecul trebuie să fie din Moldova de undeva, conform definiției lui sânec (și altor termeni):

      sî́nec, a -á v. intr. (lat. *sénico, sênicáre [cu ê îld. ĕ], d. sĕnex, bătrîn) Est. Rar. Pornesc des-de dimineață (numaĭ în descîntece): am sînecat, am mînecat, dimineața mám sculat, saŭ ca v. refl.: sînicasu-s’a, mînicatu-s’a.
      http://dexonline.ro/definitie/s%C3%A2nec
      http://dexonline.ro/definitie/sineca

      Comentariu de Sorin5780 — Mai 31, 2014 @ 11:27 am | Răspunde

  11. În Vâlcea era un adj.bușă (d.capre, albă) care seamănă mult cu adj.bur; aceeași temă, doar diferă sufixul.

    Comentariu de Sorin5780 — Februarie 1, 2016 @ 8:48 pm | Răspunde

    • PIE bhō-, bhā-1 (Pok.) „to shine” (coment. 1)

      Comentariu de Roderick — Februarie 1, 2016 @ 9:14 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: