Istoriile lui Roderick

Februarie 26, 2013

Sunteți varză

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 7:41 pm

Cuvântul varză (=Brassica oleracea) e pus uneori pe lista cuvintelor de origine dacică; se acceptă, însă, în general faptul că provine din lat. vir(i)dia ”verdețuri” (DER, DEX 98, NODEX).

Însă ”a face o varză” – a încurca lucrurile-, ori ”a fi varză” -a (se) distruge, a (se) degrada, a (se) zdrențui- ar putea avea o altă origine. Mă gândesc la quasi-identitatea cu letonul varza , având sensul de talmeș-balmeș, brambura, alandala. Acesta provine din PIE *werg’-   ”to twist, to weave, to tie together” (cf. starling.rinet.ru).

Varza aceasta ar putea fi dacică, cu o mai mare probabilitate decât leguma. Un posibil dacism ascuns, ca și cel din articolul precedent.

*

”Brambura” ar putea fi, de asemenea, din substrat; la origine -posibil IE  bher-2 „to boil, swell; to get high” (în Dicționarul lui Pokorny), ca v.ind. bhr̥miḥ „mobil, vârtej”, isl. brimi ”val”, v.gr. phürmós ”amestecătură, confuzie”. Pe starling.rinet.ru corespunde rădăcinii *bhūr- ”to move quickly, to be excited”.

8 comentarii »

  1. IE werg’ nu are sens cu ”a fi varză” (a se distruge, a se degrada, a se zdrențui), poate doar cu ”a face o varză” – a încurca lucrurile.

    Bună observația cu let.varza, numai că etimologia ta (IE *werg’) nu ar avea logică în alocuțiunea respectivă, din contră. În schimb toata familia de cuvinte ale lui hîrzob (var.vîrzob, străromân *verdzóp?) au sens, iar toată bogăția semantică nu poate decît să certifice vechimea lor în limba noastră.Ba chiar închiderea lui e neaccentuat în vocala î e foarte regulată.
    E foarte probabil ca dacii să fi avut și un verb din acest *werg’.

    S-ar putea ca varza să fie într-adevăr originea: der. „vărzui, vb. (a agita, a rupe, a distruge; a furnica, a mișuna), în Olt. și Trans., pentru al cărui semantism cf. foaie „frunză” › a foi „a mișuna”; ”. Verbul „a vărzui” poate să aibă o origine preromană, dar trebuie găsit un radical IE corespunzător.E clar că vorbele acelea de duh de mai sus vin din verbul „a vărzui”, nu din varză direct, însă logica derivării e imbatabilă, solidă.
    Nu cred că avem mare lucru aici!

    Comentariu de Sorin5780 — Februarie 26, 2013 @ 8:36 pm | Răspunde

    • Bărzăunele este o insectă mare care bâzâie și care se agită mult

      Bărzăune adică vărzăune

      Comentariu de sabinus — Februarie 26, 2013 @ 10:13 pm | Răspunde

    • Pentru mine expresia ”a fi varză” a însemnat dintotdeauna ”a fi talmeș-balmeș, amestecătură de nedescris”; sensul de ”a (se) degrada, a (se) zdrențui”, care apare în dicționar, poate să fi evoluat din acesta, foarte ușor.
      Pentru hârzob, corect, dar e foarte greu să demonstrezi că e cuvânt autohton și nu slav.

      Varza-legumă poate fi și ea cuv. autohton. Poate fi legată, natural, nu de lat. viridia, ci de lat. brassica (galez bresych, ar mai fi și un germ. wersich (?) )= varză. Mai departe etimologia e incertă; ar fi breton bras = gros (IE gʷretso- Pokorny), dar nu cred că asta e originea.

      Altfel, mai puțin probabil, ar putea deriva și din PIE *wer(ǝ)dh-, *wredh- ”to grow”, din care avem ”rod” (via sl.). Ceea ce impresionează la varză nu sunt frunzele verzi, ci căpățâna.

      Comentariu de Roderick — Februarie 27, 2013 @ 9:33 am | Răspunde

    • Verbul „a vărzui”(a rupe, a distruge) poate continua, sub o haină latină, un coradical tracic al alb.varre.

      http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_number=2168&root=config

      Comentariu de Sorin5780 — Februarie 27, 2013 @ 7:06 pm | Răspunde

    • „Sensurile „a furnica, a mișuna” par a avea coradical în galeză, indiferent ce origine IE are: Welsh: gwery „active, lively” http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/w%C3%A9r%C7%B5om
      Și unele sensuri din vărzui pot

      A heredi (heredie) are unul în gr.érdō, eng.vechi word și alb. me vardue sau vardoj (to work extensively)
      http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/wer%C7%B5-
      Și noi și alb.sau eng. pornim de la un prototip *word – muncă.

      Cît privește vîrșa, da, pare slavă, dar vărzob (hărzob) pare baltic. http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Indo-European/w%C3%A9r%C7%B5om
      M-am gîndit și la varză ca un derivat din radicalul IE pentru „a împleti”..dacă are vreun sens ideea! Și PIE *wer(ǝ)dh-, *wredh- ”to grow” are mult sens.

      Viridia poate deveni varză? Înțeleg transf. -dia > ză, dar vir- spre „var” nu pare foarte normală.

      Comentariu de Sorin5780 — Iulie 3, 2013 @ 10:25 am | Răspunde

  2. Referitor la hîrzob:

    „Alb. vërz exists only as a bound morpheme in vërzën ‘inner covering
    of a boat’ and vërz-omë ‘gill net, trawelnet; sack-like net made of
    rope mesh used to carry hay/straw'( for the suffix -omë see Alb. rrëz-
    omë ‘foothill area (of a mountain), kr-omë ‘scabies’ etc.) ”

    Puem conclude aici că albanezii au luat tema cuvîntului dar nu și sufixul slav? :)
    Mai degrabă e o temă comună multor limbi IE, însă la noi sînt mai multe decît s-ar explica printr-un simplu împrumut slav.De văzut comentariile aici https://hroderic.wordpress.com/2011/12/26/brazi/

    http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/baltet&text_number=+++703&root=config
    tracic verza(s)- a barrier used for fishing;dam [latv.varza- dam]

    Comentariu de Sorin5780 — Februarie 27, 2013 @ 12:42 pm | Răspunde

    • Poate că dacii pescuiau cu vârșa la Berzobis :)

      Comentariu de Roderick — Februarie 28, 2013 @ 9:39 am | Răspunde

  3. Printre multiplele posibilități, și aceasta – PIE *werg’- (în esență: *wer- 3 „to turn, bend” a lui Pokorny) e o variantă pt. ”brânză”.

    În română ”a se întoarce” are și sensul de ”a se transforma”- ” S-a întors ploaia în ninsoare”.
    Engl. wrong e îndeaproape înrudit cu oland. wrang „sour, bitter”, tot din *wer- 3.

    Comentariu de Roderick — Aprilie 10, 2013 @ 9:02 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: