Istoriile lui Roderick

Aprilie 27, 2013

Nează

Filed under: Alte istorii,Traco-geto-dacii — Roderick @ 10:32 am

neáză (-ze), s. f. – Oroare, dezgust. Sb. jeza, din sl. jĕdza (Petrovici, Dacor., IX, 212). Cuvînt rar, ignorat de dicționare.” (DER, dexonline.ro)

La prima vedere, cuvântul îi aduce aminte oricui de engl. nausea, fr. nausée ”greață”  , cuvânt care inițial desemna răul de mare:

”early 15c., vomiting, from Latin nausea „seasickness,” from Ionic Greek nausia (Attic nautia) „seasickness, nausea, disgust,” literally „ship-sickness,” from naus „ship” ” (etymonline.com)

Cuvântul ar putea reprezenta însă o moștenire satem” (autohtonă?), din PIE *(a)neig’- ”illness, desease, to be ill; sick” (avest. naēza- ”o boală”, lit. niežḗti ”mâncărime”, v.gr. anigró- ”enervant”).

Mult mai puțin probabil, ar putea reflecta PIE  *neyǝ- ”lower; bottom” (care a dat sl. niz – bg. низ- ”redus, scăzut”).

6 comentarii »

  1. Ar fi posibil oare ca dialectul traco-dacic să fi diftongat [e] în [ea] încă din primul mileniu î.d.Hr. și astfel IE *ser- (a curge) să devină *seara și sara (Germisara)? Toate formele cu [a] pot fi obținute similar. Procesul se putea repeta după câteva sute de ani privind lexicul latin: țară nu țeară, șarpe nu șearpe etc.
    Nează ar putea fi chiar un împrumut grec antic din dialectele lor care au „prosperat” de-a lungul coastei Mării Negre: „Old Greek: ep., ion. nǟ́u̯s, att. nâu̯-s, gen. nǟós, att. neṓs, pl. nǟ̂es, att. néas f. `Schiff ”

    Ar fi posibilă și o contaminare între un termen dacic și unul latin. A ieșit învingător sensul latin, dar s-a păstrat forma dacică diftongată…asta așa, ca o fantezie! :)

    Comentariu de Sorin5780 — Aprilie 28, 2013 @ 7:35 am | Răspunde

  2. Din PIE *(a)neig’- e menționat și un cuvânt ossetin: nēz, nīz ”boală”. Poate că unii ar zice că moștenim ”neaza” de la ”ieșenii” noștri.

    Comentariu de Roderick — Aprilie 28, 2013 @ 6:43 pm | Răspunde

  3. […] Despre acest cuvânt vezi însă și  https://hroderic.wordpress.com/2013/04/27/neaza/ . […]

    Pingback de Nisetru și scobar | Istoriile lui Roderick — August 3, 2013 @ 11:13 am | Răspunde

  4. noiós, -oásă, adj. (înv.) care produce silă; grețos.
    https://dexonline.ro/definitie/noios

    Ce origine și ce explicație poate avea acest adj. din Transilvania? Cam departe de „noianul” (marea) sau „noianurile”(golfurile; *năianuri – porturi?) Mării Negre ca să fie rău de mare. La fel și năile (nave) noastre, nu prea făceau cunoștință ardelenii cu ele.
    Să fie coradical cu it.noiare, annoiare din lat.inodiare (odio- ură)?
    https://en.wiktionary.org/wiki/annoiare#Italian

    i njomë – moist (rom.glam) https://en.wiktionary.org/wiki/njom%C3%AB#Albanian

    La o adică, și noian ar putea fi coradical cu alb.ujanë (ocean, noian). Dacă nu se mai cunoștea etimonul corect, probabil că n- a fost considerat un prefix și este eliminat.
    v.comentariile și articolul urm pentru familia lexicală probabilă: https://hroderic.wordpress.com/2015/02/19/maeotis/#comments

    Comentariu de Sorin5780 — Ianuarie 31, 2016 @ 7:58 pm | Răspunde

    • Lat. nausea nu mai era neapărat legat de răul de mare, putea să însemne ”sickness, nausea” ori ”vomiting” (latinlexicon.org)

      ”noios” însă ar putea avea cu totul altă origine decât ”nează”, în ciuda apropierii semantice

      Comentariu de Roderick — Ianuarie 31, 2016 @ 10:15 pm | Răspunde

  5. „inodiare” este din latina târzie.

    Pt. ”noiós, -oásă, adj. (înv.) care produce silă; grețos.” am putea pleca (?) de la lat. nūbis ”a gloomy or mournful condition” (cf. nūbis ”nor”; am moștenit ”nor” din nūbilum, nūbilī)

    Comentariu de Roderick — Februarie 1, 2016 @ 10:42 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: