Istoriile lui Roderick

Aprilie 29, 2013

Aripi în amurg

Filed under: Alte istorii — Roderick @ 2:17 pm

liliác (liliéci), s. m. – Animal. – Mr. lelic. Sl. lilikŭ „cufundar” (Miklosich, Slaw. Elem., 28; Miklosich, Lexicon, 337; Cihac, II, 171; Tiktin), cf. sb. ljiljak „liliac”, rut. lilik „liliac”. Înrudirea acestor cuvinte cu ceh., rus. lelek „varietate de rîndunele”, sb. lelek „barză”, bg. lilek „barză”, ngr. λέλέϰας „barză”, alb. ljeljek „barză”, încă admisă în general, ar putea fi iluzorie; e vorba probabil de cuvinte der. din tc. leylek „barză” (Lokotsch 1294), independent de cuvintele anterioare. Din rom. se pare că provine mag. liliák (Edelspacher 18). ” (DER, dexonline.ro)

De fapt cehul lelek , ca și lituanianul lėlys , înseamnă caprimulg ( Caprimulgus europaeus ; rândunică de noapte, lipitoare, păpăludă). În dicționarul lui Pokorny aceste cuvinte apar la PIE lā-1 , lē-  „expr. roots (bark, howl, etc.)” ; corespunzător, în dicționarul IE de la starling.rinet.ru este PIE  *lelēy- ”to swing, to rock to sleep” (v.ind. lelā́yati `to move to and fro, quiver, tremble, shake’).

Ca semantism, ar corespunde rom. fluture , a flutura , ori engl. bat (”probably related to Old Swedish natbakka, Old Danish nathbakkæ „night bat,” and Old Norse leðrblaka „leather flapper,” so original sense is likely „flapper.”” – etymonline.com).

Un PIE *lek- ”to fly, to rush” (lit. lẽkia ”zbor”) e mai puțin probabil să stea la originea ”liliacului”. Ori PIE lek-2 ”joint, member; to bend, wind” în dicționarul lui Pokorny; lat. lacerta, locusta ; let. lezu, lēkt ”a sări”; lit. lekiù, lė̃kti ”a zbura”.

Cea mai probabilă asociere este cu lit. lėlys. Caprimulgul, ca și liliacul, e o zburătoare crepusculară și, ca și el, se hrănește cu insecte. În credințele populare, însă, are o imagine malefică (el ”mulge caprele” în timpul nopții, răpindu-i omului sursa de hrană). Ar fi posibil, cred, ca numele liliacului (și al caprimulgului în limbi balto-slave) să fie cumva legat de momentul înserării; n-am găsit însă o explicație plauzibilă pentru aceasta.

(sursa imaginii: Wikipedia)

Un alt nume al caprimulgului –păpăludă– ar putea avea o semantică similară, din PIE *pal „to touch, feel, shake”, ca lat. papilio.

Despre ”lipitoare”, Scriban menționează:

”Un fel de rîndunică de noapte (caprimulgus europáeus) care se numește și papalugă și lipitoare (pin [!] aluz. la penele eĭ cafeniĭ și cenușiĭ pestrițe ca spinarea lipitoriĭ. Tot așa: lat. hirundo, rîndunică, și hirudo, lipitoare).” (dexonline.ro)

Cred că numele de lipitoare ar corespunde mai degrabă obiceiurilor puse pe seama păsării (a suge laptele vitelor); poate cf. engl. lap :

””take up liquid with the tongue,” from Old English lapian „to lap up, drink,” from Proto-Germanic *lapajanan (cf. Old High German laffen „to lick,” Old Saxon lepil, Dutch lepel, German Löffel „spoon”), from PIE imitative base *lab- (cf. Greek laptein „to sip, lick,” Latin lambere „to lick”)” (etymonline.com; în dicț. lui Pokorny apare ca lab- , labh- (ö), lap(h)- ; în plus, rădăcina lak- ”to lick, lap”)

Avem și

limpésc (vest) și linchésc (est) v. intr. și tr. (rudă cu lat. lámbere, a linge, vgr. lápto, limpesc, fr. [d. germ.] laper, germ. schlampen, schlappen ș. a.). Beaŭ trăgînd cu limba (ca cînele [!] și pisica). Fam. Cotroboĭesc [!] pin [!] oale și mănînc cîte puțin din ele. – În Olt. NPl. Ceaur. 13) límpăĭ și -ĭésc. (Cp. cu stinchesc față de stimpesc). La Sadov. limbesc și lempăĭesc (VR. 1930, 9-10, 196). V. lincĭuresc.  ” (Scriban, dexonline.ro)

Numele liliacului n-ar avea de ce să fie legat de aceste aspecte. Asocierea cu „vampirismul” e de data recentă (1774, când Buffon dă numele de ”liliac vampir” speciilor hematofage de liliac din America de Sud).

P.S. (29 apr. 2013) Există un ebraic layil, (lel ,layelah) ”noapte”, din proto-sem. *layl ”night” (akkad. lilāt- (liliāt-) ‘evening, night’ – starling.rinet.ru ).
Mă gândeam la ceva cf. lat. verspertilio ”liliac” (din vesper ”seară”); puțin probabil să existe această rădăcină non-IE în română, dar faptul merită menționat.

Anunțuri

Lasă un comentariu »

Niciun comentariu până acum.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: