Istoriile lui Roderick

Iunie 15, 2013

Salia

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 11:23 pm

După I.I. Russu, salia din lista lui Dioscoride este ciumăfaia (despre care am vorbit în art. anterior) sau lemnul dulce. Îi găsește originea probabilă în PIE *k’al- “băț subțire, săgeată, pai țeapăn” ( v.ind. śalá- m. `staff; dart, spear’, śalya- m., n. `dart, lance, spear, pike, arrow’ , v.gr.  kē̂la “săgeţi ale zeilor” ), ca plantă spinoasă.

E posibil ca în română să fi rămas cuvinte înrudite.

Un nume al plantei Salsola kali este săricică ( și sărigea):

SĂRICÍCĂ2 f. pop. (diminutiv de la sare) Plantă erbacee cu tulpina bogat ramificată în formă de sferă și cu frunze mărunte, lunguiețe, spinoase la vârf; ciurlan. /sare + suf. ~icică ” (NODEX, dexonline.ro)

Numele popular corespunde aparent denumirii științifice; o posibilă explicație în memidex.com:

”a bushy plant of Old World salt marshes and sea beaches having prickly leaves; burned to produce a crude soda ash”

Însă e o plantă spinoasă, la fel ca salia. Poate că la originea numelui este de fapt PIE *k’al.

 

După S. Olteanu, salia este iarba scăioasă (Tragus), iar în alte surse este pătrunjelul sălbatic (Pimpinella).

Avem

sărăcín1 s.m. (reg.) mei. ” (DAR), care cred că e f. probabil legat de PIE *k’al- “băț subțire, săgeată, pai țeapăn”.

Printre denumirile pătrunjelului sălbatic întâlnim buruiana sărăciei :

pătrunjel-de-câmp (Pimpinella saxifraga și major) = pătrunjel-sălbatic, (rar) pimpinelă, (reg.) petrinjelaș, buruiana-sărăciei, rădăcina-sărăciei; pătrunjel-sălbatic (Pimpinella saxifraga și major) = pătrunjel-de-câmp, (rar) pimpinelă, (reg.) petrinjelaș, buruiana-sărăciei, rădăcina-sărăciei” (Sinonime, dexonline.ro)

E posibil ca î.a.c. sărăcia să fie o deformare a unui cuvânt provenit din salia.

 

 

3 comentarii »

  1. Probabil numele localității Săliște vine de la acest salia

    Comentariu de sabinus — Iunie 16, 2013 @ 1:42 pm | Răspunde

  2. O fi *k’al , nu zic ba, dar pînă la urmă cum rămâne. Palatalele din IE deveneau africate în proto-dacică sau spirante? Eu văd că albaneza le combină, dar nu prea înțeleg resortul.

    Comentariu de Sorin5780 — Iunie 16, 2013 @ 3:02 pm | Răspunde

  3. Chiar dacă n-avem tema, măcar ne-au lăsat articolul hotărît „a” din salia. Tot am moștenit ceva! :)

    Comentariu de Sorin5780 — August 27, 2013 @ 9:13 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: