Istoriile lui Roderick

Iunie 22, 2013

Morună

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 11:48 pm

Morună , un sinonim al mușețelului (cf. Dicționarului de sinonime, M. Seche).

Cel mai probabil legat de moruș ,

morúș, -ă adj. (cp. cu turc. bg. mor, violet, și sîrb. morav, albastru închis). Olt. Galben bătînd în roș: un boŭ cu păr moruș.” (Scriban, dexonline.ro)

Încă o coincidență ciudată între cuvinte denumind galbenul roșcat, respectiv violetul (vezi https://hroderic.wordpress.com/2013/05/10/branduse-dacice/ ).

Moruș ar corespunde ca sens v.gr. μόρνον ”galben murdar”, din PIE (mer-3), mor-(u)- ”to blacken, dark spot” -cf. Pokorny.

E posibil și ca moruș și morună să fi trecut printr-o rotacizare a lui l și să provină din PIE  *molw-  ”reddish, yellowish” (bret. melen ”gălbui”, lat. mulleus ”roșu”, lit. mul̃va- ”galben, roșu, de culoarea argilei”).

În lista plantelor dacice a lui Dioscoride, amolusta ar corespunde mușețelului sau mușețelului galben (Anthemis). A fost pus în legătură cu alb.  ëmbël ”dulce” (din PIE om- ”raw, bitter” -cf. Pokorny), fiind astfel coradical lui amar.

Mai degrabă însă cred că ar putea proveni din PIE omǝ-  ”to proceed with energy; to make firm; to suffer” (v.ind. āmaya- ”boală” , OHG emiz ”rezistent, perseverent”), ca plantă medicinală cu multiple întrebuințări.

Mai puțin probabil, PIE *amel- ”a fruit tree” ori  mo[u]-lo- : mū-lo- ”root, plant” (v.gr. μώλυζα ”varietate de usturoi”).

Nu e exclus ca morună să reflecte -cu alt sufix- rădăcina dacicului amolusta. dar cred că e puțin probabil.

Planta Anthemis cotula e numită romaniță puturoasă (romaniță = mușețel), momoriță sau mărariul câinelui.

E posibil (?) ca dacicul amolusta să fie legat nu de morună, ci de mărar și molotru. De menționat și

AMĂRÚȚĂ, amăruțe, s. f. Plantă erbacee cu tulpina dreaptă, frunzele acoperite cu peri aspri și flori galbene, dispuse în capitule (Pieris hieracioides) – Amar + suf. -uță. ” (DEX 98), nu neapărat legat de amar; ori amăruș ”călin”.

Anunțuri

10 comentarii »

  1. Aster amellus – scânteiuța

    ”The specific name (amellus) is first used in the Georgics (Book IV, 271-280), a poem of the Latin poet Publius Vergilius Maro (70 BC – 19 BC), but the etymology is obscure and uncertain.” – Să fie legat de dacicul amolusta ?

    http://en.wikipedia.org/wiki/Aster_amellus

    Aster amellus ar avea numele dacic rathibida (Dioscoride)

    Comentariu de Roderick — Iunie 24, 2013 @ 6:11 pm | Răspunde

  2. PIE *amel- ”a fruit tree” – etimologie propusă anterior de d-l I.Albu la art. ”Socoteli” :)

    Comentariu de Roderick — Iulie 8, 2013 @ 8:42 pm | Răspunde

  3. La culoarea violet spre negru ne conduc și denumirile a două fructe: murul (Rubus fruticosus) și dudul negru (Morus nigra, ca nume științific): Putem specula și să afirmăm că numele peștelui morun, ale cărui icre sunt negre, vine tot de la culoarea acestor icre (când se adună mai multe icre la un loc parcă ar forma mure – fructe)

    Comentariu de sabinus — Iulie 9, 2013 @ 5:12 am | Răspunde

  4. Ținând cont de alternanța fonetică m/b în dialectele trace, amolusta ar putea să nu provină din PIE *amel- ”a fruit tree”, ci chiar din PIE *ăbōl- ”apple”

    Comentariu de Roderick — Iulie 16, 2013 @ 12:35 pm | Răspunde

  5. pag. 88 : http://www.banaterra.eu/romana/files/Mircea_Samoila_-_Viata_numelui.pdf
    „morun = om cu părul roșu”

    Comentariu de Sorin5780 — Aprilie 26, 2015 @ 2:20 pm | Răspunde

    • alb.mor, morrë – (adj.) black; dark blue, violet

      Imbru, vechi nume românesc; toponim *Ibru.
      arom.imbru (blând) din gr.imeros(blând, pașnic, domestic) cu despicarea cons. [m] sau coradical cu alb. „ëmbël ”dulce” (din PIE om- ”raw, bitter”)”
      https://en.wiktionary.org/wiki/tame

      *mai e un sat Tibru în zonă. Să fie un vechi adj. tibru (mlăștinos, *băros/bărac- cred că putem dezvolta câteva variabile pe seama arhaicului bară) sau un vechi nume romanic?
      Altul nu cred că a mai rămas afară de vechiul Tibiscus, dispărut.

      http://www.dacoromania-alba.ro/nr29/tibru.htm

      Comentariu de Sorin5780 — Octombrie 8, 2015 @ 10:36 pm | Răspunde

      • i ëmbël = sweet, dreamy, luscious, gentle, fresh, melodic

        Comentariu de Sorin5780 — Octombrie 8, 2015 @ 10:40 pm | Răspunde

  6. […] cf. latinlexicon.org); v. și articolele https://hroderic.wordpress.com/2013/07/12/rathibida/, https://hroderic.wordpress.com/2013/06/22/moruna/; dacicul amolusta ar desemna […]

    Pingback de Omeluțe | Istoriile lui Roderick — Ianuarie 31, 2016 @ 11:32 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: