Istoriile lui Roderick

Iulie 9, 2013

Dinupula

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 9:41 am

Dinupula – numele bessic al plantei numite de daci kinuboila.

dinupula (sinupyla) ‘wild pumpkin’ (Pseudoap.). Opposite to the Dacian name of this plant kinuboila (Dioskur.) Pseudoapuleus noted that the Besses call it dinupula or sinupyla, the latter reconstructed from the text “Bessi nupyla” instead of “Bessi (si)nupyla”. Both names originate from the IE *k’un-bol, literally ‘dog’s apple’, which leads to the identical Lith. ùn-obuolas with the same meaning.” (I. Duridanov, cf. groznijat.tripod.com)

Un articol neterminat, dar -ca de obicei- scrupulos și amănunțit, oferind unele etimologii consacrate, e pe site-ul d-lui S.Olteanu – http://soltdm.com/sources/mss/diosc/bryonia_alba.htm .

Ce vreau să spun aici: e posibil ca varianta bessică a numelui să ofere ”dezlegarea”, prin conexiunea cu unele cuvinte slave: ceh dýně, pol. dynia ”dovleac”, rus дыня ”pepene”. Vasmer (vezi linkul) îl consideră ”cuvânt dificil”; între altele, ia în considerare și o conexiune ”foarte îndoielnică”, cu manciurianul dungga  ”pepene verde”.

”Dinupula” poate conține un sufix diminutival, probabil -ula .

1 comentariu »

  1. romanicii îi spuneau „herba scelerata” . Ar putea sugera un tracic dina(s)- nebun, sălbatic, nebun conform indicației terapeutice: „Se dă ca băutură şi epilepticilor, celor zdruncinaţi la minte sau chinuiţi de ameţeală. [..] Uneori însă tot ea şi tulbură minţile.”
    Ancient Greek δεινός (deinós, “terrible, awesome, mighty, fearfully great”), lat.dirus

    Reconstrucția mea pe baza unui ipotetic *dinas la genitiv ar fi *Dinou-pula (vița celor sau pentru cei zdruncinați la minte)

    gr.ampelos, ampeli- viță. Nu cred că vine direct din rad. *amel (fruit tree, vine) pentru că grecii nu despică consoanele [m] și [n] în [mb] și [nd], poate traco-dacii (prin ei și noi) o făceau, dar mai ales albanezii o fac.

    Poate ar trebui să analizăm mai bine ce avem efectiv, decât ce aveau bessi fără să avem noi azi:
    „(Borza 34) Nume principale: mutătoare, cucurbeţea, împărăteasă. Alte nume şi variante: bodioică, brei, căţărătoare, cireaşa câinelui, cucurbetă, cucurbetă sălbatică, cucurbeţeană, cucurbeţică, curcubeţea, cucurbeţe, cutcubeţe, gurare, ludaie de pământ, morcova ielelor, morcovei, mutătoare cu poame negre, poamă sălbatică, suitoare, tidvă de pământ, tâlhărea, turbeaza câinelui, turnari, zdârnotă.”

    De exemplu zdârnotă ar putea cuprinde un radical care a dat alb.djerra (to destroy) > *proto-alb. *derna (dacic Diernais) sau radicalul ce a dat dornă și alb.dredh(twist, curl). Dârnotă s-ar traduce „răsucitoare, curpenoasă” , sarmentoasă. Aluzie cumva și prin sin. „turnari” (a înturna?).

    Bodioică ar putea sugera ceva legat de reg.budă(zonă împădurită). Dacă nu asta, var. „tâlhărea vine cu siguranță din tema *tâlh- înrudită cu *tâlv- însemnând silhă(sâlhă)” la fel ca tâlhar (haiduc de codru) conform lui Vasile Ioniță.

    Ludaie de pământ (ludaie – pepene) este presupusă în articol. „Gurare” un pic misterioasă, asta dacă nu vine tot de la un termen pentru codru (sl.gora).

    „Turbeaza câinelui” e interesant. Poate oferi o altă explicație numelui dacic.

    Comentariu de Sorin5780 — Septembrie 30, 2014 @ 2:55 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: