Istoriile lui Roderick

Iulie 14, 2013

Dielleina

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 11:07 am

 

Dielleina -măselariță, nebunariță , Hyoscyamus niger în lista lui Dioscoride. După Dioscoride, planta provoacă nebunie și somn greu, fiind de aceea greu de folosit. O varietate a ei are acțiune mai blândă, deci proprietăți analgezice.

Dielleina ar putea avea la bază PIE *dēl- ”to injure, to pain” (let. dèlît ”a se chinui, a se uza”, lat. dolor -rom. durere) ; -eina poate fi un sufix uzual, ori un formant cu origine mai puțin clară (PIE  ē̆neu ”without” -germ. ohne– , PIE ei- ”to go, exit” ?). Aceasta ar descrie utilitatea plantei.

Puțin probabil – PIE *del- ”to shake, to hesitate” (engl. tilt ; ar putea aminti vag acțiunea psihotropă a plantei, cf. poate rom. sărit , într-o dungă).

Surprinde o coincidență -întâmplătoare probabil-, între ”nebunariță”-dielleina și turcul deli ”nebun”; în comentarii mai vechi, d-l Ioan Albu observa asemănările dintre dielleina  și diliu, țig. dilo , a zălezi, engl. dull , let. dulls ”nebun”, lat. delirus. Șanse mai mari pentru o conexiune etimologică ar avea, poate, engl. dull și let. dulls.  Cuvântul turc provine din proto-altaicul *tēlo ”wild, mad, dumb”, a cărui rudă indo-europeană este PIE  *dol- ”calculation, fraud” (lat. dolus ”înșelăciune”).

După I.I. Russu, cuvântul are la bază probabil PIE *dhel ”a înverzi, a crește”.

De origine necunoscută dincolo de filiera vest-germanică este și engl. dill ”mărar”.

De consoana inițială din dielleina depinde mult interpretarea numelui; *zielleina ar putea trimite spre PIE *g’hel(w)- ”gums” (cf. măselariță”; let. želḗti ” a suge, a mesteca, a saliva”).

*

O altă interesantă posibilitate este legată de consacrarea plantei zeului Apollo; se spune că la oracolul din Delphi, înainte de ”profeții”, Pythia consuma o băutură în care Hyoscyamus niger era ingredientul principal. Numele slav al plantei, belena , provine din PIE  *bhel- ”henbane”, posibil în conexiune cu ”Apollo Belenus”, zeul celto-roman. După Pokorny rădăcina este identică lui *bhel-1 ”shining, white”. În aceeași idee, dielleina ar putea reflecta PIE *dhel- ”light (not dark)” , din care provine alb. gheg diell, dill ”soare”; Apollo, zeu al Soarelui.

 

 

Anunțuri

6 comentarii »

  1. O întrebare retorică, de ce au transcris Dielleina cu doi de „l”? Să fi avut și dacii la fel ca vechii albanezi trei sau două diferențieri de pronunție? Cel care a integrat numele dacice putea fi familiar cu fonologia dacică și încerca să reproducă prin doi „l” un sunet albanez de azi. Coincidența cu albaneza modernă!

    Am impresia c-am citit undeva că albaneza accentunînd pe [l] sau [r] le transciau [ll] și [rr]. O fi o chestie și de accent (sau lipsa sa) care a determinat rotacizarea sa. E la fel ca litera a neaccentuată care devine ă sau â.

    Comentariu de Sorin5780 — Iulie 14, 2013 @ 1:48 pm | Răspunde

  2. Cel mai frumos ar fi ca numele să fie legat de zeul Apollo, soare, lumină.

    Ciudată e însă și coincidența dintre *bhel1 și PIE *bheleu- ”to hit, weak, ill”, legat de bhel-5 la Pokorny (rom. boală, din slavă). Cred că e doar o coincidență, iar logica prin care o plantă psihotropă ar avea un nume legat de lumină ar putea fi chiar ideea de ”iluminare”, revelație, clarviziune pe care ar aduce-o.

    Pentru sinonimul ”sunătoare”, vezi https://hroderic.wordpress.com/2012/06/23/sanziene-si-sunaica/

    Comentariu de Roderick — Iulie 14, 2013 @ 3:48 pm | Răspunde

  3. E important să dăm atenție și la formă corectă a cuvintelor dacice. Numele de triburi arsietai și piengetai de exemplu ar putea păstra o terminație care indică că-s adjective. În lit. se folosește des astfel de sufix:
    stipriai
    smarkiai
    kietai
    atkakliai
    skaudžiai
    griežtai
    uoliai
    gerai
    energingai
    smagiai
    În eng. s-ar folosi sufixul -ly (strongly, fiercely etc.) iar în alb. -isht. Ar putea fi corespondentul gr. -oi pentru triburi, o paralelă structurală.

    Comentariu de Sorin5780 — Iulie 15, 2013 @ 6:08 pm | Răspunde

    • de fapt arsietai și piengetai cred că au un sufix -etai sau poate -etae care indică un plural asemănător cu alb. -ăt, dar nu singurul.

      piengetai: pienge- sau pieng- pare să fie baza, deci nu e nume compus.

      Comentariu de Sorin5780 — Iulie 24, 2013 @ 8:48 am | Răspunde

      • Nu-i de ignorat sufixul -tæ (Ossetian) „belong to”. Avem o influență seculară a iranicilor asupra dacilor.

        Comentariu de Sorin5780 — Septembrie 29, 2013 @ 3:13 pm | Răspunde

  4. […] al râului (”alb”), cf. alb. gheg diell, dill ”soare” și probabil dacicul dielleina (v. https://hroderic.wordpress.com/2013/07/14/dielleina/). Numele râului indică probabil poziția lui geografică sudică, opus Crișului Negru, situat […]

    Pingback de Zarand (o ipoteză) | Istoriile lui Roderick — Februarie 24, 2015 @ 9:38 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: