Istoriile lui Roderick

Iulie 19, 2013

Mândraie

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 9:26 pm

mândráie s.f. (reg.) vacă mare, frumoasă.” (DAR, dexonline.ro)

Un foarte posibil cuvânt din substrat, din PIE mend-, mond- (mn̥d-?)  ”to suck (breast), to feed; breast” (în dicț. lui Pokorny), din care avem ”mânz”, ”mânzat”; cf. iliro-rom.  mandius ”vită”, tirolez Manz ”vacă stearpă”.

Probabil s-a confundat cu un derivat al lui ”mândru”.

 

18 comentarii »

  1. O legătură mai dubioasă/puțin probabilă ar fi cu PIE *mandǝr- ”stall, cattle-shed” (starling.rinet.ru; *mand- hurdle, plaited twigs la Pokorny)

    Comentariu de Roderick — Iulie 20, 2013 @ 10:22 am | Răspunde

    • Este și lat. mandra ”a stall or pen for cattle, a herd of cattle”, împrumutat din gr. μάνδρα, care este din rădăcina PIE *mandǝr- de mai sus.
      S-ar putea ca ”mândraie” să provină din lat. mandra ”turmă de vite”.

      Optez totuși în continuare pt. varianta din articol.

      Comentariu de Roderick — Decembrie 17, 2014 @ 12:47 am | Răspunde

  2. Cele mai multe sinonime ale frumuseții sînt ocupate de mîndrie cu diverse sufixe, deși eu mai știu cel puțin încă un sin. care nu intră în listă. Sînt alese acestea după popularitate, căci nu prea e științific să lași unele afară(îmbadiu, ghizdau și altele).
    Cred că asta e sensul și pentru mîndraie. Referitor la mînz mînzat și celelalte, cum putem explica z? E vorba de un sufix -yo care palatalizează pe d? Ce semnifica acest sufix? Mai este folosit și-n alte lexeme? L-am observat odată la Olteanu explicînd kogaionon prin *kogayo, probabil la fel ca-n *diwyos-

    Comentariu de Sorin5780 — Iulie 21, 2013 @ 6:48 am | Răspunde

    • Trebuie tratată serios și problema afixelor, la fel de importante ca lexicul. Dacă n-ar fi avut o bună cunoaștere a sufixelor, Pokornyy n-ar fi intuit corect etimologia pentru „koadama”.

      Comentariu de Sorin5780 — Iulie 21, 2013 @ 6:55 am | Răspunde

    • Mîndraie putea să fi pierdut un [l] , adică *mîndralie ca țigaie (*țigalie). Indiferent de origine, e clar că se confundă pe undeva cu mîndrenie (frumusețe).

      Comentariu de Sorin5780 — Iulie 21, 2013 @ 11:31 am | Răspunde

      • da, se confundă total, conform dicționarului. Ca să fii Gică contra pactizezi cu dușmanul de clasă, în ciuda posibilităților clare.

        Comentariu de Roderick — Iulie 21, 2013 @ 2:03 pm

      • Așa cum amintește S.Olteanu țigaie (*țigalie) e coradical cu gr.sygalos (soft) cu o întreagă gamă de alte derivate. http://soltdm.com/langmod/romana/grecrom.htm
        Sufixul -los e unul adjectival și atunci, comparativ, în traco-dacică putea avea forma -lis sau -liș (ex: Orelis). Probabil că s dispare foarte devreme altfel coadama s-ar fi terminat în s (sufixul IE -mos), la fel și alb.parmë (ac.sufix)- „front”.

        Nu zic că *mand (brest, udder) nu e posibil, doar că IE *mand- „to adorn”(frumusețe și orgoliu, mîndrie) se apropie de înțelesurile clasice din româna populară.
        Nu văd dușmani de clasă azi, doar nu mai sîntem în comunism. Poate te referi la curentul latinist și latiniști! :)
        Eu respect și lexicul latin la fel de mult, doar că nu-l pun aici fiindcă blogul e dedicat dacismelor. Altfel aș pune „reiepta, aiept, vergură, adv. placă, repăși, prezeș, a sumite, apusat, contenitură, răgulă (neam, seminție), a alega, legătui, a șerbi, etc. :)
        Păstram odinioară multe cuvinte foarte vechi.

        Comentariu de Sorin5780 — Iulie 21, 2013 @ 3:00 pm

      • Nu încerca să te ascunzi elegant după deget :) E clar că dacă ideea îți venea ție, o susțineai până în pânzele albe. În peste 50% din cazuri nu te pot lua în serios.

        Comentariu de Roderick — Iulie 21, 2013 @ 3:27 pm

      • Dacă urmăreai atent toate comentariile mele vedeai că nu țin cu dinții nici de ideile mele. Mă răzgîndesc și revin asupra multor teorii după cum îmi vine o idee citind unele materiale sau bloguri. Încerc să acopăr toate posibilitățile mereu, indiferent cui aparțin primele teorii. Nu-i nimic elegant la mine, te asigur. Sînt mai din topor.

        Comentariu de Sorin5780 — Iulie 21, 2013 @ 3:54 pm

      • alb.parmë (adj)- ”frontal” din parë- ”first”
        Am întîlnit adj.părnău (calificativ pentru berbeci), dar nu știu în ce măsură vrea să spună ceva despre caltatea sa. Era o simplă mențiune într-un onomasticon. Ar putea fi un relict dacic, la fel ca „batul”:
        batúl, -ă, adj. – (bot.) Soi de măr nobil (Malus pumila); mere batule (Borza 1968: 105): „În anii de recoltă bună se exportă 200-300 de vagoane de mere de soiuri nobile (Ionatan, Batul etc.) în Cehoslovacia, Ungaria, Germania, Siria și Palestina” (Demeter, Marin 1935: 87). – Et. nec.
        Poate chiar o legătură cu gr.basileus sau epitetul tracic al lui Dionysos, Batalde-ouenos, dintr-un radical *bat -ileus (S.Paliga)

        Am găsit și un termen scandinav pentru oi, dar nu cred că are legătură: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Germanic/fahaz#Proto-Germanic
        Probabil e același semantism cu alb.gjedh (cattle) din IE *sed- to go, to walk.

        Comentariu de Sorin5780 — Noiembrie 10, 2013 @ 2:31 pm

      • Indexul numelor vechi de familie (”părnoanie”)
        http://www.aromanul.ro/blog/item/64-index-nume

        Comentariu de Sorin5780 — Mai 2, 2015 @ 12:52 pm

  3. Mândraie este un derivat tipic tracic, din mend-r-, ca și Dabreias din dhabh-r- sau dheb-r-

    Comentariu de Roderick — Iulie 21, 2013 @ 10:07 am | Răspunde

  4. mîndraie (vacă mare, frumoasă) și mîndru(adj. frumos, falnic, măreț) au ambele un sens de „mare, măreț”. Ar putea fi ceva aici și din *med- to measure.( http://dexonline.ro/definitie/modru ), deci am avea o împletire naturală între *mand (adorn) și *med pentru mîndraie.

    Comentariu de Sorin5780 — Iulie 21, 2013 @ 3:41 pm | Răspunde

  5. E posibil ca sensul inițial al cuvântului să fi fost ”vacă cu ugerul mare, bună de lapte” (IE *mend- ”breast”). Dar mai probabil mândraie însemna doar ”vacă”, doar confuzia cu ”mândru” ducând la sensul de ”vacă mare”

    Comentariu de Roderick — Iulie 21, 2013 @ 6:26 pm | Răspunde

  6. Mândraie ar putea fi construit după calopodul germanic al termenului eng.fat: http://en.wiktionary.org/wiki/fat#Noun
    poate cu adăugarea unui suf. similar celui lituanian -ai (stipriai; rom.bălai?). Alte exemple ar fi tracicul Amlai-dina sau lit. riebalai, taukai (fat)

    Cumva avem un triunghi interesant între alb.maj (to feed oneself, to fatten), snk.medana (fattening) și modroagă(om mâncăcios).
    gr.mastos : *maHd- (“wet, glossy, fat, well-fed”). http://en.wiktionary.org/wiki/%CE%BC%CE%B1%CF%83%CF%84%CF%8C%CF%82#Greek
    sau *mAnd- „breast” cu derivatele sigur autohtone mânz (*mandja), mânzată, mânzare și coresp.albanezi: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/pokorny&text_number=1282&root=config

    Modroagă presupune un verb *modri- a se hrăni ori un adj.*modros/*madros, coradical cu lat.madeo. Aceeași legătură se poate face cu verbul alb. mënd (to feed, to suckle) spre diferență de celălalt verb, maj.
    Mîndraie face pereche cu mîndzată (vițică înțărcată).

    Probabil că dacica prefera mult sufixele „rîrîite” căci avem lat.modus și dacicul modru (*modros sau *mādros?), apoi avem lat.patior (IE *pēy- to damage, to be ill-meaning) și dacicul „a pătri” (cu derivatul pătrim) față de cel moștenit din latină, a păți.

    Comentariu de Sorin5780 — August 21, 2013 @ 8:02 pm | Răspunde

  7. Un fenomen asemănător celui menționat în articol ar apărea în cazul germ. elvețian loobe, lioba ”vacă”, după Pokorny din PIE lāp- ”cow” și influențat de ”lieb”=dear, beloved ș.a.

    Comentariu de Roderick — Mai 3, 2015 @ 6:08 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: