Istoriile lui Roderick

septembrie 29, 2013

Cioi, ciovei

Filed under: Alte istorii,Traco-geto-dacii — Roderick @ 10:13 pm

ciovéi (-íe), s. n. – Hîrb; se spune în general despre obiecte casnice vechi și fără valoare, și mai cu seamă despre vasele de lemn. Origine incertă. Ar putea fi sl. čvanĭ „găleată de lemn,” de unde și ciuvai (var. Trans., cioban, Banat, ciuvan), s. n. (albie; găleată) și ciuvaie, s. f. (bute; oală); cf. ciobacă. După Mîndrescu și DAR, din germ. Schaff „vas de lemn”; Scriban se referă la sb. čivija „lemn”. Pentru ciubeică, cf. ciubuc.” (DER, dexonline.ro)

Dacă acest cuvânt este de origine slavă -vezi жбан în dicționarul lui Vasmer-, ar putea avea un corespondent autohton în cioi.

ciói (-iuri), s. n.1. Nod, umflătură, bătătură. – 2. Strachină, blid. Origine necunoscută. După Bogrea, Dacor., II, 655, ar fi var. de la acioaie; însă această der. pare puțin probabilă. Ar putea fi un der. de la acest cuvînt, cioinac (var. cioinag), s. n. (foarfecă; varietate de struguri), pe care Șeineanu, I, 138 și DAR îl derivă de ciuin.”  (DER, dexonline.ro)

cioi, cióiuri, s.n. (reg.) vas mic de lemn cu formă de farfurie și cu coadă, folosit de ciobani ca măsurătoare a laptelui; cauc de lemn folosit de ciobani. ” (DAR, dexonline.ro)

Originea ar fi î.a.c. -cel puțin pentru cuv. cu sensul de ”strachină”- PIE  *kibh- ”a k. of vessel”; v.gr. kóphinos ”coș”, let. ciba ”vas de lemn”. În română b -intervocalic- a dispărut, iar sufixul -oi poate fi mai nou, sub influența altor cuvinte (vezi cazul lui cer cu varianta ceroi ).

Reclame

2 comentarii »

  1. ”ciói (-iuri), s. n. – 1. Nod, umflătură, bătătură.

    gheg.çon çoni of çoi =small lump, excrecence, pimple…etc, etc. pag.71
    https://jlu.wbtrain.com/sumtotal/language/DLI%20basic%20courses/Albanian/Albanian-English%20Dictionary.pdf

    Comentariu de Sorin5780 — februarie 2, 2018 @ 1:30 pm | Răspunde

    • ciúnă1 sf [At: PANȚU, PL.2 / Pl: ~ne / E: mg csunya] (Bot; reg) 1 Oreșniță (Lathyrus tuberosus). 2 Măzăriche (Vicia dumetorum). 3 Cosiță (Vicia hirsutum).
      ciúni1 smp [At: BORZA, D. / E: nct] (Bot; reg) Oreșniță (Lathyrus tuberosus).

      Două intrări din același dicționar, desemnând același subiect. Mag. csunya adj. ugly, bad.
      Dacă o mai fi csunya, eu nu l-am găsit. Mă gândeam că înseamnă umflătură, tuber. Vezi denumirea științifică, lathyros (vetchling, =măzăriche?) sau tuberosus, cf. Lat. tuber (umflătură).
      https://en.wiktionary.org/wiki/lathyros#Latin

      Același radical cu al celor de mai sus: *k'[ē]w-, *k’wā- (to swell, to to spread out, to be strong, etc.)
      http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/piet&text_number=++1505&root=config

      Transformarea fonetică este perfect încadrabilă aici prin numeroase exemple din Română și Albaneză. Mai mult decât probabil să mai avem câteva derivate traco-ilire (ciută, ciucă, ciumă, ciumiză, etc.).

      Cred că sunt acoperite primele două sensuri. Ultimul îl face probabil coradical cu ciuf, ciup (der.ciupos, ciupură).

      Comentariu de Sorin5780 — iunie 7, 2018 @ 1:03 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

w

Conectare la %s

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

%d blogeri au apreciat asta: