Istoriile lui Roderick

Iulie 26, 2014

Mustăreț

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 2:42 pm

E una din denumirile regionale ale carpenului (Carpinus betulus). Aparent ar trebui legată de must, cf. ” mustăreață, s. f. (zeamă eliminată de trunchiul de mesteacăn; sevă), cu suf.eață (după Candrea, dintr-un lat. *mustaricia)” (DER, dexonline.ro)

Într-adevăr, seva carpenului se recoltează uneori primavara în scop medicinal, nefiind însă singura specie arboricolă, ori cea mai remarcabilă în acest sens (se mai colectează de la mesteacăn -mai ales-, arțar, nuc și altele). Poate numele ascunde o confuzie cu mesteacănul?

Lemnul de carpen este dur, rezistent și relativ greu de prelucrat. Tradițional, este folosit la noi mai ales pentru cozi de unelte și bâte.

Ar fi foarte bun și în construcții, însă se pare că există o interdicție magică: sub carpen sau chiar în lemnul lui se ascund, pentru a nu fi trăzniți, dracii fugăriți de Sfântul Ilie (mai multe surse online prezintă această superstiție; acest copac este, într-adevăr, foarte rar lovit de trăsnet).

Aș propune o origine alternativă a numelui arborelui, în PIE *mast-board, perch; flooring”; cf. v.irl. matan ”bâtă”, engl. mast ”băț, catarg”. Din rădăcină, proto-slavul mostъ ”pardoseală, platformă, pod”; rus, sb. most ”pod”.

Improbabilă mi se pare legătura cu rădăcina *mūs- ”mușchi”, dar cf. engl. amer. muscle-wood , cuvânt datorat asemănării trunchiului de carpen cu niște mușchi umani bine conturați. Tot în linia asemănărilor anatomice (dar destul de puțin probabilă etimologic) ar fi rădăcina PIE *must ”pumn” (starling.rinet.ru), fiind vorba de un copac foarte noduros, cu rădăcini și crengi amintind încordarea unor degete.

 

 

 

 

 

 

 

 

(sursa imaginii: Wikimedia)

3 comentarii »

  1. Un nume ciudat al mesteacănului -”cartea albă”- apare în mai multe surse online; să fie ”carte” un dublet al lui ”scoarță”, înrudit cu lat. charta ori cortex?

    Mai degrabă mi se pare o traducere greșită din germană; weissbuche (literal. ”fag alb”) este carpenul. Buche=fag, Buch=carte.

    Comentariu de Roderick — Iulie 28, 2014 @ 6:58 am | Răspunde

    • Scoarta subtire a mesteacanului care se exfoliaza seamana cu o foaie alba de hartie

      Comentariu de sabinus — Iulie 28, 2014 @ 9:09 am | Răspunde

    • gr.charta vine din IE *g’her- to scratch, iar cortex din IE *(s)ker- to cut. (ab.harr- to cut, to mow)

      Dacă am avea un dacic *carta(s), coradical cu lat. cortex ar fi minunat. Mesteacănul era și este numit „alb” în mai multe limbi datorită cojii.

      Comentariu de Sorin5780 — Iulie 28, 2014 @ 7:19 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: