Istoriile lui Roderick

Noiembrie 12, 2014

Ceas, săceas

Filed under: Alte istorii,Traco-geto-dacii — Roderick @ 7:01 pm

ceas (Mold.) interj. care se adresează vaciĭ ca să stea nemișcată la muls.” (Scriban, dexonline.ro)

săceás! interj. (reg.) cuvânt cu care se îndeamnă vaca să stea liniștită la muls.” (DAR, dexonline.ro)

Ceas pare să fie un cuvânt moștenit din latină; probabil din vb. cessō ”to be at rest, rest, be still, be inactive, be unused, pause, cease, stop” (latinlexicon.org). Aceeași origine o are engl. cease, împrumut din franceza veche (cesser „to come to an end, stop, cease; give up, desist”- etymonline.com).

Mai puțin probabil, ar putea reda verbul quiēscō, quiēscere (”to pause, make a pause, keep silence, be still; to acquiesce, quietly permit”- latinlexicon.org).

Săceas pare să fie, în aceste condiții, un compus (cu să- reflectând lat. si ori sic?). Însă e posibilă și varianta contrară, ceas să fie o prescurtare din săceas.

Există însă și lat. secessus ”a going away, departure, separation”, secessio ”a going aside, a withdrawal” ( secesiune, din franceză); poate fi vorba la origine de despărțirea vacii de vițel pe durata mulsului. Avem, legat de aceasta,

alícĭ (Meh.), interj. de alungat vițelu cînd mulgĭ vaca. V. ceas 2. ” (Scriban, dexonline.ro)

Un sens al vb. lat. sico, siccare ”to exhaust, drain dry, milk” (latinlexicon.org) îl poate lega de actul mulsului și rom. săceas.

Poate fi vorba și de o invitație la supunere, la ascultare din partea animalului, cf. lat. sequāx, sequācis ”following, seeking after, pur suing, sequacious” (latinlexicon.org).

Altă posibilitate e ca ”săceas” să amintească actul țesălării, când animalul stă liniștit, cf.

SĂCELÁ, săcelez, vb. I. Tranz. (Reg.) A țesăla un animal. – Cf. ț e s ă l a.” (DEX 09, dexonline.ro)

Am lăsat la urmă varianta care îmi place cel mai mult: săceas– cuvânt autohton, din rădăcina PIE sēk-3 ”quiet, lazy” (Pokorny)/ *sēk(‘)- ”slow, quiet” (starling.rinet.ru), cf. v.gr. ἀκασκᾳ̃ ”gently”, engl. sag.

(Mă gândeam la o chestie pe care oamenii și-o doresc în viață, succesul. Acest cuvânt seamănă uluitor de mult cu săceas-ul nostru.

Fiecare om, în felul lui, e o vacă de muls. I se urează: săceas! Și omul (vaca) are succes, adică stă cuminte să fie muls. Vedeți dacă e posibilă și vreo conexiune etimologică.)

5 comentarii »

  1. Respect!
    Conexiunile sunt superbe!

    Comentariu de Oana Mihai — Noiembrie 13, 2014 @ 10:31 am | Răspunde

    • Cel puțin una este întru adevăr, ultima, chiar dacă nu este lingvistică.

      Vă mulțumesc pentru aprecieri, mă simt prea onorat. Și eu îi respect pe oameni, chiar dacă sunt mizantrop.

      Comentariu de Roderick — Noiembrie 13, 2014 @ 7:12 pm | Răspunde

  2. E cumva interjecţia săceas/ceas din sudul Moldovei, între curbura Carpaţilor şi vărsarea Siretului şi Prutului? Lingviştii noştri au observat că-i o arie foarte conservatoare şi arhaică în moştenirile sale latine şi (de ce nu!) dacice. Probabil se datorează faptului că a fost mereu o arie de tranzit pentru români, în special pentru mocani, dar şi datorită ariei protejate de munţi care asigura un loc sigur de supravieţuire în faţa invaziilor şi apoi de revărsare ciclică peste câmpie când timpurile de pace permiteau asta.

    Ler (cumnat) vine din lat.levir şi circula în zona asta a Moldovei şi adiacent peste Carpaţi în Ardeal.
    De asemenea sufixul -aş e folosit într-un mod inedit, ca sufix ce indică originea geografică (sufixul de agent -aş e generalizat în română) dar şi ca sufix adjectival ca la albanezi, la fel cum este şi sufixul -aşcă folosit pentru derivare. Adjectivul bur care are un omonim perfect la ossetini şi multe altele.

    Comentariu de Sorin5780 — Noiembrie 30, 2014 @ 11:13 am | Răspunde

  3. S-ar putea să fie un latinism (lat.cesso) combinat cu un adverb specific indo-european *swa, întâlnit în mai multe limbi, inclusiv în albaneză. Am mai discutat despre el mai demult. E același cu eng. so :
    http://www.etymonline.com/index.php?term=so&allowed_in_frame=0
    https://en.wiktionary.org/wiki/svo

    Cred că aș compara interjecția săceas cu mai uzuala Ușor, ușor! Și albaneza folosește ceva similar prin lehtësoj, care, paradoxal, este înrudit pe linie IE cu lat.levis, din care provine termenul nostru. Forma mentis aș zice.
    https://en.wiktionary.org/wiki/leht%C3%AB
    https://en.wiktionary.org/wiki/levis#Etymology_1

    Comentariu de Sorin5780 — August 1, 2015 @ 6:06 pm | Răspunde

  4. https://en.wiktionary.org/wiki/caesum#Latin

    Citeam adineauri despre cel mai vechi titlu de proprietate romanic pe numele unui anume Plautius Caesianus și mi-a revenit în minte acest articol al tău. Numele nu-mi spune mare lucru ce-i drept, deși îmi amintește de un vechi sfânt din Dicia/Dobrogea mea natală, Casianus (Ioan Casianul). Unii îl tălmăceau prin adj. lat. cassus, „gol”. https://en.wiktionary.org/wiki/Cassian
    Nu apar foarte multe lucrări publice despre zona asta a mea (adică toponimie și onomastică românească), nici oamenii nu-s prea interesați.
    Nu știu de ce oare nu se studiază mai mult etimologia lor, chiar dacă multe pot fi și sunt turco-tătare: Tulcea (notat în vechime drept Tul), Casimcea (de la Casieni?), Hazamcea, Isaccea. Multe forme sufixate cu acest -cea (diminutival pe undeva) în zona mai largă a S-E României.

    https://ro.wikipedia.org/wiki/Isaccea „Nu cunoaștem cuvânt turcesc „cea” care să echivaleze cu „sat”. ”
    turc köy – sat https://en.wiktionary.org/wiki/k%C3%B6y#Etymology

    Într-un fel bizar, tc. koymak (put, hit, fuck) se apropiere de semantismul dacicului komi/koime (alb.komb- națiune) și eng.home
    https://en.wiktionary.org/wiki/koymak#Turkish

    În sfârșit, nu despre voiam să vorbesc, ci despre săceas. Oare nu avem aici un prefix verbal să- conform și altor exemple: a săvârși, a săcela?
    Puține la număr, dar importante. Alte forme prefixate ar putea modifica acest prefix în ză-, așa cum am „ipotezat”/propus mai demult.

    Dacă dacica avea și ea un verb coradical lat.caedo (to cut, hew) probabil au avut și un participiu în -s similar alb.besë.
    https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/kh%E2%82%82eyd-

    Comentariu de Sorin5780 — Iulie 17, 2016 @ 12:24 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: