Istoriile lui Roderick

Ianuarie 13, 2015

Cosar, cosoi

Filed under: Alte istorii,Traco-geto-dacii — Roderick @ 2:48 pm

COSÁR, cosari, s. m. (Ornit.) Lopătar. – Et. nec.” (DEX 98, dexonline.ro)

cosár m. Un fel de bîtlan alb cu cĭocu ca lopata, numit și lopățică.” (Scriban, dexonline.ro)

Numele acestei păsări de baltă, în foarte multe limbi europene, pleacă de la numele unei unelte cu capăt turtit, o lopată sau o lingură (rom. lopătar, engl. spoonbill, it. spatola, germ. Löffelreiher , lit. girnovė (=polonic), danez skestork (ske=lingură, stork=barză) ș.a.).

E de așteptat ca și în cosar să avem un *cos- ”lopată” sau ”lingură”, ori ceva asemănător; numele dispărut, posibil autohton, al unei unelte.

Ar putea fi legat de lit. kastuvas ”lopată” (kasù, kàsti ”a săpa”, după Vasmer legat de sl. коса́, care a dat rom. coasă; PIE k̂es- ”to cut”; după Pokorny, din PIE kes- ”to scratch, itch”). Înrudirea cu danezul ske mi se pare improbabilă.

Ar mai putea fi vorba (?) și de o răzuitoare. Avem și

coáște s.f. (reg.) săpăligă cu două coarne.” (DAR, dexonline.ro)

Acesta ar putea reflecta însă (??) PIE k̂ā̆k-2 ”branch” (cf. lit. šakės ”furculiță”).

P.d.a.p.

cosie f. coada de lemn a coasei.” (Șăineanu, dexonline.ro)

cosấie, s.n. – Coada de lemn de la coasă (în Săpânța, Moisei și Borșa); toporișt’e (ALR 1971: 424). – Din coasă.” (DRAM, dexonline.ro)

par să derive din ”coasă”; sensul de ”toporișcă” ar indica însă un împrumut dintr-o limbă slavă.

Pt. un posibil sens de ”lingură”, am putea să ne gândim și la rădăcina lat. *cau- pe care dicționarele noastre o pun la originea lui căuș.

*

COSÓI, (2) cosoaie, s. n. 1. Piele netăbăcită, transparentă din care se confecționează curelușe de cusut și de legat. 2. Obiect dintr-o astfel de piele. – Et. nec. ” (DEX 09, dexonline.ro) pare legat (?) de coajă, sl. ко́жа care ar fi la origine ”piele de capră” (PIE kaĝo- ”goat”; să fi fost un mai vechi *cozoi?)

Însă anumite sensuri ale cuvântului par să indice altă posibilitate:

cosói, cosoáie, s.m. (reg.) 1. cuiul care prinde scaunul de osia carului sau căruței. 2. (la pl.) cureluțe de nuiele de salcie, cu care se leagă cercurile de lemn pe buți. 3. curea de gheată, șiret. ” (DAR, dexonline.ro)

Cuvântul ”seamănă” -ca formă, dar și sens- cu gr. κισσός ”iederă”, după Pokorny posibil din PIE k̂ik-1 ”strap”. Un posibil termen autohton cu o ”rudă” balcanică.

Lasă un comentariu »

Niciun comentariu până acum.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: