Istoriile lui Roderick

Iulie 1, 2015

A o șpardi (?)

Filed under: Alte istorii — Roderick @ 1:03 pm

șpardésc, șparlésc și șperlésc v. tr. (d. șperlă, ca germ. sich aus dem staube machen și fr. prendre la poudre d´escampette). Mold. Fam. A o șpardi, a o pașli, a o șterpeli, a o șterge, a o șchelma, a spăla putina, a dispărea pe furiș.” (Scriban, dexonline.ro)

Înclin să cred că ”a șpardi” a fost la origine diferit de ”a șparli”, al cărui sens de ”a fura” se pare că nu îl are:

A ȘPARLÍ ~ésc tranz. reg. (lucruri mărunte) A fura cu abilitate; a șterge; a șterpeli; a ciordi. ◊ A o ~ (de undeva) a pleca pe neobservate (de undeva); a o șterpeli; a o șterge. /Orig. nec.” (NODEX, dexonline.ro)

Dacă a șpardi provine dintr-un *șpardă (=fugă, scăpare sau sprint?), acest cuvânt ar putea să-și aibă originea în PIE sp(h)erd(h)- ”to rush; to spring; running” (Pokorny)/ *sp[e]rdh- ”to compete in speed” (starling.rinet.ru), cf. hitt. ispart- ”escape”, v.ind. spŕ̥dh− ”contest, competition”, got. spɔrds, v.engl. spyrd ”race”.

Ipoteza de mai sus mi se pare plauzibilă; cum a ajuns însă cuvântul în limba română e dubios. Cu o mică probabilitate, ar putea fi chiar autohton. Mai puțin entuziasmant, ar putea proveni (?) din vreun grai țigănesc, dată fiind și prezența cuvântului undeva înspre zona argoului.

Anunțuri

Lasă un comentariu »

Niciun comentariu până acum.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: