Istoriile lui Roderick

Septembrie 23, 2015

Lupi

Filed under: Alte istorii,Traco-geto-dacii — Roderick @ 12:55 pm

Lupul-bălții ”știucă” este destul de probabil o veche moștenire din latină, nu o expresie recentă. Lat. lupus are și sensul de ”a voracious fish, wolffish, pike” (latinlexicon.org). Știuca trebuie să se fi numit cândva, simplu, ”lup”, ”lupul-bălții” fiind un compus mai târziu, menit să facă deosebirea dintre lupul din baltă și cel din codru.

Denumirea de ”lup” (lat. lupus) ar putea să fie datorată nu doar voracității peștelui, ci și altui obicei: ”Sometimes, divers observe groups of similar-sized pike that cooperate some to start hunting at the same time, so „wolfpack” theories are given.” (https://en.wikipedia.org/wiki/Northern_pike)

Lat. lūcius ”a fish, the pike” (latinlexicon.org) -întâlnit în denumirea științifică a speciei, Esox lucius – reflectă, după Pokorny, PIE leuk- ”bright, to shine; to see” (”lat. lūcius `Hecht’ bedeutet `der Schillernde’”). Mă întreb, însă, dacă nu provine de fapt din PIE u̯l̥kʷos ”wolf”, poate prin intermediul altei limbi italice.

*

Dintre derivatele lui lup, atrage atenția -între altele- ” lupan, adj. (roșcat); lupan, s. m. (lupușor; nume de animale domestice cu părul roșcat)” (DER, dexonline.ro)

E un sens destul de bizar, dacă e să îl punem în legătură cu lupul nostru. Lupul din Carpați e de obicei sur (cu acest sens apare ”lupan” în majoritatea dicționarelor; excepție face Dicționarul Etimologic al lui Ciorănescu).

Ar putea fi vorba nu de lupul carpatin, ci de lupul de stuf, o subspecie azi dispărută sau aproape dispărută, altădată trăind în bălțile Dunării și în Deltă. Lupul de stuf are (sau avea), într-adevăr, un colorit roșcat.

O altă posibilitate este ca lupan ”roșcat” să fi venit direct din latină, corespunzând culorii de vară a lupului italian, altă subspecie (Canis lupus italicus): ”The pelt is generally of a grey-fulvous colour, which reddens in summer” (https://en.wikipedia.org/wiki/Italian_wolf)

Cele două variante de mai sus nu mi se par însă suficient de convingătoare. E posibil, cred, ca lupan să reflecte un vechi (autohton?) nume al vulpii, animalul prin excelență roșu; cf. gr. ἀλώπηξ, ἀλωπός ”vulpe”, din PIE u̯l̥p-, lup- ”a k. of carnivore (fox, wolf)”. Nu e exclus -deși puțin probabil- să fie un adjectiv coloristic având o cu totul altă origine (PIE lā[i]p- ” to burn, be bright” -v.pr. lopis ”flacără”).

Anunțuri

Lasă un comentariu »

Niciun comentariu până acum.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: