Istoriile lui Roderick

Octombrie 21, 2015

Surmă

Filed under: Alte istorii,Traco-geto-dacii — Roderick @ 6:59 pm

Un cuvânt întâlnit la Băilești, în sudul Olteniei:

”surmă = umflătură la picior, infecţie” (http://blog.zaibar.ro/2010/11/cum-vorbeau-%E2%80%93-si-mai-vorbesc-%E2%80%93-bailestenii-iii/)

Dacă e un cuvânt arhaic (posibil, zic eu), ar putea reflecta PIE  *swer- ”to discharge pus (ab. wound)” (starling.rinet.ru) / su̯er-4 ”to cut, pierce” (Pokorny). Interesant e că ”seamănă” cu termeni germanici, ca OHG sweran ”pain, sores, swelling”, MHG swër(e)pain, esp. swelling, ulcer”.

Legătura cu alb. surmë ”dark grey” mi se pare improbabilă.

Anunțuri

3 comentarii »

    • Posibil. Rădăcina *swer- mi se pare cu un sens mai specific la origine.
      PIE sāi- ”pain, illness” a dat în engl. și sore și sorry.

      Ar mai fi de ex. *sei-, soi- ”to be damp, to drip” ori seu-4 ”to boil”, seu-1 ”juice; liquid”, k̂eu-1 ”to swell” (Pokorny)

      Comentariu de Roderick — Octombrie 22, 2015 @ 12:38 pm | Răspunde

  1. Cred că merg doi radicali pentru acest surmă:
    https://en.wiktionary.org/wiki/thjerm%C3%AB
    https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/%E1%B8%B1er-

    *ḱer- *ḱerh₁-, *ḱreh₁- „to grow, increase” ar fi cel mai probabil.

    Comentariu de Sorin5780 — Iunie 21, 2016 @ 7:10 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: