Istoriile lui Roderick

Noiembrie 29, 2015

Savrix

Filed under: Alte istorii — Roderick @ 11:47 am

Savrix sau sorix, denumirea latină a unei păsări nocturne dedicate zeului Saturn.

”Sorix aut Saurix avis tributa Saturno ab auguribus, quia tarditati et vetustati et senectuti convenit” (Marius Victorinus)

În unele dicționare este considerată specie de bufniță; unii leagă cuvântul -a cărui formă e incertă- de lat. sorex ”a shrew-mouse” (semantic, cf. rom. șoricar ”Buteo buteo”). După alții e vorba de un liliac, ”șoarece” zburător. E posibilă, după alții, o formă coruptă din strix ”strigă”.

Zeul Cronos, corespondentul grec al lui Saturn, are ca pasăre asociată cioara:

”Robert Graves proposed that cronos meant „crow”, related to the Ancient Greek word corōnē (κορώνη) „crow”, noting that Cronus was depicted with a crow, as were the deities Apollo, Asclepius, Saturn and Bran.” (https://en.wikipedia.org/wiki/Cronus)

În mod similar tot o cioară este asociată lui Shani, divinitatea hindusă al cărei reprezentant celest este planeta Saturn.

Dar savrix este o pasăre nocturnă; am putea să ne gândim la stârcul de noapte (Nycticorax nycticorax), a cărui denumire științifică îl leagă de neamul ciorilor:

”The scientific name, Nycticorax, means „night raven”, and refers to this species’ nocturnal habits and harsh crow-like call.” (https://en.wikipedia.org/wiki/Black-crowned_night_heron)

Denumirea românească a speciei, cuacă, are o origine probabil onomatopeică, ca și denumirile din alte limbi nu neapărat indo-europene:

”In the Falkland Islands, the bird is called „quark”, which is an onomatopoeia similar to its name in many other languages, like „kwak” in Dutch and Frisian, „kvakoš noční” in Czech, „квак” in Ukrainian, „кваква” in Russian, „vạc” in Vietnamese, „kowak-malam” in Indonesian, and „waqwa” in Quechua.” (https://en.wikipedia.org/wiki/Black-crowned_night_heron)

Lat. savrix ar putea reflecta, cred, PIE *kʷsawer- ”graur” (starling.rinet.ru; v.gr. psā́r). Mai puțin probabil, PIE *k’or  din care avem autohtonul cioară , alb. sorrë (ar implica proveniența lui savrix/sorix dintr-o limbă satem).

Anunțuri

2 comentarii »

  1. PIE *k’or a dat și lat.cornix, din care avem arh. corni și cornici (cioară neagră, croncan). Am o carte de mitologie păgână din secolul 19 și acolo încă mai era folosit termenul ăsta moștenit. Era pasărea sacră pentru Juno Moneta. În sec. 16, în textele religioase, se folosea termenul de corni.

    Mai e o nimfă cu numele Cranae, care atrăgea tineri prin păduri (for a good time) și dispăreau fără urmă. Numele, zice același autor (A.M.Marienescu), ar fi legat de lat.cornus (corn), ”o personificațiune a cornului, precum e Fata din Dafin în basmele de G. Fundescu.”
    E un episod unde Ianus o surprinde în pădure și o siluiește. Regretând fapta îi acordă acesteia puteri magice de protecție împotriva harpiilor, vrăjitoarelor, vampirilor și altor ființe mitologice nefaste care atacă pruncii nesupraveghiați sau oamenii în general. Primește numele de Carna și Carde. https://ca.wikipedia.org/wiki/Cardea

    Nu găsesc vreo analiză asupra acestui cranae. Mă gândesc evident la rad. *krasn- izvor, la fel cum cred că și Cronos era tălmăcit.
    În ipostaza ei primară, Cranae este ”virgină și robustă ca Diana”, o nimfă care se găsea într-un gai de lângă Tibru. (gai e termenul folosit de autor).

    Comentariu de Sorin5780 — Iulie 17, 2017 @ 7:06 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: