Istoriile lui Roderick

Mai 26, 2016

Pătatul

Filed under: Alte istorii — Roderick @ 6:12 am

Pătatul, o denumire a păstrăvului; din pată , cuv. cu etimologie neclară. După Al. Ciorănescu, din ”lat. *pictāre „a picta”, cf. it. pittare „a șterge” …  în acest caz, pierderea lui p se explică suficient prin disimilarea cu inițiala, cf. baptizāreboteza. Pentru semantism, cf. sp. pinta „pată”.” (DER, dexonline.ro)

Pătatul ar putea confirma această etimologie, prin paralela cu sp. pinto ”somon mic”:

”los llamados „pintos”, son aquellos que su tamaño oscila entre los 6 y 14 centímetros, tienen pintas rojas” (http://www.lapicada.es/servicios/ampliar.php/Id_contenido/3409/)

Trucha pinta (=engl. speckled trout) este specia marina Cynoscion nebulosus.

Pentru numele pătatului, e de luat în seamă, cred, și lat. punctum ”dot, particle” .

Cu același semantism ar putea fi puică ”lostriță”, cf. pui ”puncte de altă culoare pe fondul unei țesături; picățele” (DEX 98, dexonline.ro), din ”lat. *pulleus (= pullus)” (DEX 98). Lat. pullus are însă trei înțelesuri de bază: 1.”a  young animal, young, a foal” ; 2.”dark-colored, blackish-gray, dusky, blackish;  dark-gray stuff”; 3.”adj. dim. [for purulus, from purus]”  (latinlexicon.org). Cu sensul 2 este din PIE  pel-6 ”grey, pale” (Pokorny).

Ambele denumiri de salmonide sunt însă puțin folosite, practic eliminate de cuvintele cu origine slavă aflate în uzul comun.

Îmi atrage atenția o variantă regională (Bucovina) a lui ”păstrăv”: păstru. Amintește (dar e f. probabil doar o coincidență) de lat. pistris /pristix ”a whale, shark, sawfish”, ”any sea-monster” (cuv. de origine greacă – πρίστρις). Poate din PIE  *prīs- ”to saw, break in two” (starling.rinet.ru) > gr. prī̂sti-s „saw”, alb. prish „perish, rack, destroy”. Un semantism oarecum similar lat. tructa, tructus ”păstrăv”, ”Greek troktes „a kind of sea fish,” literally „nibbler,” from trogein „to gnaw,” from PIE *tro-, from root *tere- (1) „to rub” ” (etymonline.com). Însă -repet- aceste lucruri sunt aproape sigur doar un joc al coincidențelor.

Din lat. tructus sau tructa am fi avut un *trupt(ă), cf. rupt, frupt , ori poate o formă mai atipică datorată prezenței duble a lui t; de negăsit (până acum și de către mine…) în dicționare ori toponimie.

1 comentariu »

  1. ”Greek troktes „a kind of sea fish,” literally „nibbler,” from trogein „to gnaw,” from PIE *tro-, from root *tere- (1) „to rub” ” (etymonline.com).

    Dacă păstru ar fi o formă sufixată (-ros), cu [t] infix din proto-dacicul (ipotetic) *pes sau *pas- „nibbler”, ar putea proveni din radicalul *peys-, la fel ca grecescul trogein:
    https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/peys-

    Pentru asta ar trebui să mai găsim un verb de legătură.
    păsătár, păsătári, s.m. (reg.) puiet de pește foarte mic.

    Dacă nu mă înșel de aici iese și pisoc, gr.psammos(sand), psephos(pebble), la sabulum (*psabulum) < saur (d. piatră; mărunt)
    https://dexonline.ro/definitie/pisoc
    https://en.wiktionary.org/wiki/%CF%88%CE%AC%CE%BC%CE%BC%CE%BF%CF%82#Ancient_Greek

    Pisoc l-am asemănat mai demult alb.therokë (resturi; coradical cu țărână, țărângă, țărigă sau țâră) prin prisma sufixului -ok, care pare să fi fost productiv și-n dacică.
    Nu cred că e undeva în lb.slavice sensul secund. https://dexonline.ro/definitie/pisoc

    PS: până la urmă tot păstrăvul rămâne sursa var.păstru (păstrăv – *păstrău – păstru; sau mai simplu, pistru(i) < păstru). Trebuie să fi avut și dacii ceva din rad. *peyḱ- ‎(“spot, color”)
    https://en.wiktionary.org/wiki/pingo#Latin

    Comentariu de Sorin5780 — Mai 26, 2016 @ 10:04 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: