Istoriile lui Roderick

Iunie 5, 2016

Caracalina

Filed under: Alte istorii,Uncategorized — Roderick @ 5:41 pm

Știuca de dimensiuni mari (peste 5 kg, cf. unui articol) poartă acest nume care, deși a ajuns de uz comun printre pescari, încă nu apare în dicționare. Radu Anton Roman, în cartea ”Zile de pescuit”, îl include într-un glosar al termenilor folosiți în Deltă (=”știucă foarte mare”). A fost și termen comercial, inclus în strigările vânzătorilor olteni din București, în anii celui de-al doilea război mondial (”cartierele comerciale ale Capitalei erau inundate de cobilite oltenesti ale caror proprietari isi ademeneau clientela cu “stiuca caracalina mai frumoasa ca Gherghina” -http://www.dela0.ro/gheorghe-florescu-confesiunile-unui-cafegiu). Ținând cont de răspândirea cuvântului, pare că locul de unde s-a propagat este Delta Dunării.

Spre deosebire de ”pană” -denumirea somnului de dimensiuni mari, v. articolul precedent-, caracalina nu pare un cuvânt românesc. S-ar putea recunoaște în el tc. kara ”negru” (cf. caraghioz ”ochi negru”, carael ”vântul negru”, caracolac/carachiul ”ureche neagră”  ș.a.), dar n-am găsit care ar fi sensul celei de a doua componente (?).

Dacă aceasta e o pistă falsă, ar exista în limbile clasice cuvinte desemnând pești răpitori, asemănătoare oarecum celui în cauză: gr. karkharías, rechin” (din kárkharos, sharp, jagged”), trecut în lat. carcharus; lat. carrocō, carrocōnis ”Celtic, a sea-fish, perh. a sturgeon: Acipenser sturio” (latinlexicon.org).; lat. corrocō, corrocōnis ”a kind of fish, now unknown” (latinlexicon.org).

De asemenea, să menționăm rădăcina turcică *Kor(t)-1 burbot 2 pike 3 huso, beluga”.

Din PIE  (s)kʷalo-s a large fish” provin lat. squalus, engl. whale, O.P.  kalis ”somn(pește)”, avest. kara- `a mythical fish’ (care ar fi putut intra în lb. turcă (?), ca și alte cuv. persane).

Rădăcinile semitice *kal(kal)- ”’purple-fish‘ 1, ‘whale’ 2”, *kVwVr- ”kind of fish” sunt -mai puțin probabil- și ele de luat în considerare (putând intra tot în lb. turcă; interesant e că oltenii din București vindeau ”caracalina” mai ales evreilor, fiind peștele favorit al acestora).

Alt nume de pește începând cu cara- a rămas ”în coadă de pește” d.p.d.v. al etimologiei, explicațiile din dicționare oprindu-se de obicei la turcicul kara = negru:

caracudă f. 1. pește de baltă și de heleștee cu carnea gustoasă (Carassius); 2. fig. om de puțină importanță: caracuda partidului. [Turc. KARAKUDA, din KARA negru: caracudele de bălți sunt aproape negre]. ” (Șăineanu, dexonline.ro)

caracúdă f., pl. e (turc, bg. karakuda. Cp. și cu ngr. kaliakúda, cufundar). Un pește din neamu crapuluĭ, dar mult maĭ mic și maĭ lat (carassius vulgaris). Fig. Om fără valoare, elev prost (V. plevușcă). – În nord carás. ” (Scriban, dexonline.ro)

caracúdă (caracúde), s. f.1. Pește de baltă (Carassius vulgaris). – 2. Oameni de rînd, fără însemnătate. – 3. (Arg.) Pantofi. Bg. karakuda (Conev 53; DAR); pare cuvînt oriental.” (DER, dexonline.ro)

Carasul (slavic) are și el o origine neclară -v. în link explicațiile din dicționarul lui Vasmer (interesant este tătarul käräkä ”crap” menționat de Trubachev); PIE kers- ”a k. of colour (black)” ar fi după unii originea cuvântului. E vorba însă de pești pașnici, nu de răpitori asemenea caracalinei.

Originea caracalinei în vreo denumire geografică mi se pare improbabilă, dar nu imposibilă (cf. utilizării ca den. comercială).

Aș mai nota tc. kalın ”thick, stout”.

Un alt nume -de această dată clar românesc- al știucii mari este ”ceafă-lată”. Conexiunile pe care am încercat -în acest sens- să le fac cu ”caracalina” nu au dat rezultate.

(Rădăcinile PIE, proto-turcice și proto-semitice -cf. site-ului starling.rinet.ru și -în primul caz- dicționarului lui Pokorny).

2 comentarii »

  1. KARA inseamna NEGRU, CALA (KALA) inseamna ALB.

    Comentariu de George Grigorescu — Iunie 6, 2016 @ 8:44 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

Creează un sit web gratuit sau un blog la WordPress.com.

%d blogeri au apreciat asta: