Istoriile lui Roderick

Mai 11, 2017

Arutela

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 1:27 pm

”Castrul roman Arutela este un monument istoric, situat între localitățile Păușa și Căciulata, în punctul „Poiana Bivolari”, lângă orașul Călimănești, fiind trecut în lista monumentelor istorice din 2004 datând din epoca romană anii 137–138 d.C. Construcția se găsește pe malul stâng al Oltului, în vecinătatea Mănăstirii Cozia și în ambianța complexului hidroenergetic Turnu.” (Wikipedia)

După Iorgu Iordan, citat la http://www.vinland.ro/istorie/originea-numelui-cozia/,
”Sinonim cu Nucetul este Cozia: celebra mănăstire întemeiată de Mircea cel Bătrân, ce se chema la început ”Nucet”, dar deja în actul de la 1387 dat de ctitorul ei, figurează actualul nume – Cozia a cărui temă este Turca: KOZ//NUCA. Nu este vorba însă de un cuvant turcesc propriu zis (adică osmanliu), fiindcă pe la sfarsitul sec. XIV nu puteau exista în limba noastră astfel de elemente lexicale, ci de unul peceneg sau cuman.”

Toponimul dacic Arutela -după unii reflectând numele antic al Oltului, Alutus- aflată în vecinătatea Mănăstirii Cozia (Nucet)- ar putea în realitate să însemne tot ”nucet”, provenind din PIE ar-3 ”nut” (Pokorny), cf. v.gr.  árüa `walnuts’ (din lexiconul lui Hesychius), alb. árrë ”walnut”, lit. ríešutas, rus  оре́х.

Sinonimia Cozia-Nucet este întâlnită și în denumirea Dealului Cozia de lângă Deva, despre care am mai vorbit aici. Pe Harta Josephină a Transilvaniei măgura apare ca Nucet (”Notietu”), ca și pe unele hărți recente, iar Cozia este doar satul de la poalele ei; azi denumirea uzuală a dealului este Cozia. Prezența istorică a unei populații turcice în zonă este dovedită și de toponimul Orman.

Anunțuri

1 comentariu »

  1. arratuer, -ori, m. 5. (prob.) sleuth, tracker pag.19: https://jlu.wbtrain.com/sumtotal/language/DLI%20basic%20courses/Albanian/Albanian-English%20Dictionary.pdf

    Nu cred că-i legat etimologic de fr.rout sau rom. rută, dar Arutela ar putea semnifica drum ascendent conform rad. *er- (eng.arise, alb. rrit)

    *Cred că cea mai simplă explicație ar fi să avem o formă prefixată *A-ru(p)tela = Arutela conform fr. rute (vechi fr. route):
    ” route (n.) early 13c., from Old French rute „road, way, path” (12c.), from Latin rupta (via) „(a road) opened by force,” from rupta, fem. past participle of rumpere „to break” (see rupture (n.)). Sense of „fixed or regular course for carrying things” (as in mail route) is 1792, an extension of the meaning „customary path of animals” (early 15c.). ”
    http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=rout

    Probabil chiar un toponim descriptiv al defileului!

    Comentariu de Sorin5780 — Mai 11, 2017 @ 4:26 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: