Istoriile lui Roderick

Iulie 20, 2017

Negea

Filed under: Alte istorii,Traco-geto-dacii — Roderick @ 3:44 pm

negeá, negéle, s.f. (reg.) fată.” (dexonline.ro, DAR(2002))

În absența oricăror alte informații (etimologie? regiunea în care este atestat?) voi încerca să trec în revistă câteva etimologii posibile, nu în ordinea probabilității lor, ci a preferințelor mele.

1. Un cuvânt autohton? Este încurajatoare existența (foarte probabil) autohtonului argea, care are aceeași terminație.

Pentru negea, o origine posibilă ar fi PIE maghos, -ā ”young” (Pokorny), cf. ags. mægeþ (engl. maid) ș.a.
N în loc de m inițial poate cf. nalbă din lat. malva. Forma inițială a cuvântului -posibil *nagea sau *năgea.

O altă perspectivă o oferă sanscr. nagna ”naked, new, desolate, desert, bare, nude, girl before menstruation”. Toate sensurile sunt dezvoltate probabil de la PIE nogʷ- ”naked”

Altă posibilități ar fi aici neu̯os, -i̯os ”new” și PIE *merg- ”girl” (lit. dial. mer̃gē ”țărăncuță, fată provenind din pătura inferioară”), dispariția lui r fiind însă î.a.c. problematică.

2. Un împrumut din goticul niɵjō `kinswoman’ (proto-germ. *níɵja-z, *níɵjōn ”relation”, PIE *nit- ”own, related” -starling.rinet.ru)

3. Un cuvânt moștenit dintr-un termen necunoscut din latina populară, cf. sp. niño, ital. nino.

4. Un slavism vechi, cf. Neagu ” scurtare din srb. blg. Neago/mir, slav < sl. нѣгa „curatio infantis”, „alintare” (Mikl; în Lex, Paleosl., „ευφροσύνη, voluptas”) pt. f. Neaga” (dexonline.ro, Dicționar Onomastic, 1963)

5. Un derivat din neg ”verucă” (lat. naevus). Nu e exclus un termen ironic de alint, cum sunt atâtea altele.

6. Cuv. moștenit din lat. agnicellus ”mielușel”.

Prezența lui g în loc de c este cf. cu funigel din lat. *fŭnicĕllus (Ciorănescu)

funigél (funigéi), s. m.1. Fir de pînză de păianjen care plutește liber în aer. – 2. Piesă de la războiul de țesut pe care se întind firele. Lat. *fŭnicĕllus,dim. de la fŭnis „funie”. Semantismul primei accepții se explică, întrucît este vorba de fire (cf. numele său francez, fil de la Vierge sau filandre). După ipoteza lui Pușcariu, Conv. lit., XXXIX, 67; Pușcariu 674; DAR; și Rosetti, Rhotacisme, 20, din lat. *fŭlĭgĕlla, dim. de la fŭlῑgo „funingine”, care nu pare posibil sub aspect semantic. Cel de al doilea sens, rar, apare numai în dicționarul lui Scriban. Pentru trecerea cg, cf. formicarom. dial., mr., megl. furnigă.” (dexonline.ro, DER)

Avem lat. agnellus > rom. miel (mniel, niel), deci lat. agnicellus > rom. *miegel, *niegel, a cărui formă feminină ar fi *niegea > (?) negea.

(Articol modificat -cu ipoteza 6- la 20.07.2017, orele 23 :) )

Anunțuri

6 comentarii »

  1. Cred că negea vine din rad. *ney- (“to shine”) și însemna ”curată, vergură” (prin urmare feată, fată). Sufixul -ea apare ca diminutiv vechi uneori (măgurea, măturea, potea), dar alteori e mai greu de înțeles care-i rolul său: bronea (coif; got.brunja, armură), nagarea (Starchiojd. încărcătură, povară) , manea (Bucov. topor).
    Cred că-i sufix verbal aici.

    În trecut mă întrebam dacă nu cumva terminația -ea, -ia nu este paralela feminină a terminației adjectivale de masculin -iu, iv. S-ar explica binișor faptul că uneori este înregistrat drept diminutivant acest -ea, dar probabil că nu-i mereu același.
    Nu cred că-i același cu sufixul greco-latin -ia, deși apare și-n albaneză:
    https://en.wiktionary.org/wiki/-ia#Latin
    Țin minte că era și o terminație verbală indo-europeană -ya sau -yo.

    Avem și sensul acela misterios de ”persoană” (neagă rea) sau ca adj. neagă (nudă; ie *nogʷ- ”naked”) din expresia gol neagă (pușcă). Adjectivul poate fi un derivat din *ney- (“to shine”), pe când sensul de persoană (ghicit din context) ar trebui să treacă prin sensul de lume, apoi persoană.
    Vezi semantismul lumină – lume, prezent și-n limbile slave.

    Comentariu de Sorin5780 — Iulie 20, 2017 @ 6:35 pm | Răspunde

  2. In cultura bulgara exista numele Nedzhmie, prescurtat Nedgi, nume de fata. Insemnatatea lui ar fi legat de stele, nu am retinut exact.

    O asemanare este toponimul Medgidia, poate candva Nedgidia, Nedgidie.

    Comentariu de George Grigorescu — Iulie 21, 2017 @ 9:39 am | Răspunde

  3. Are vreun sens să avem și o var.masculină prin moș-neag?
    MOȘNEÁG, moșnegi, s. m. I. 1. Bărbat bătrîn; moș

    La ce ar folosi în acest caz o dublă sufixare? Dacă aveam o terminație adjectivală sau de participiu -in (*moșin) poate, dar probabil am pierdut un derivat *moșnă (vârstă?) cu sens neprecizat, de unde aveam moșneag și moșnean.

    moșián, moșiéni, s.m. (înv.) moșnean, răzeș.
    moșán, moșéni, s.m. (înv.) 1. moștenitor. 2. băștinaș.

    pasht. mœshœr/ mashar – eg. „elder, leader; a patriarch” http://reteaualiterara.ning.com/m/blogpost?id=1971741%3ABlogPost%3A1655960

    Comentariu de Sorin5780 — Iulie 28, 2017 @ 9:34 am | Răspunde

  4. La ce se refera cand unei fete tinere i se da atributul de goala? Se stie ca fetele tinere nu purtau batic, iar dupa ce se maritau purtau batic toata viata. Ca sa se faca diferenta intre ele

    Negea este nedgea, sau nuda

    Nedea este sarbatoarea negea- lor, adica a femeilor nemaritate. Ulterior numindu-se nedeea

    Nedeea (nedeia) a dat numele de Medeea (maid)

    Comentariu de sabinus — August 9, 2017 @ 11:54 am | Răspunde

    • Negea este o fata cu capul gol, fara batic. Probabil

      Comentariu de sabinus — August 9, 2017 @ 11:56 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: