Istoriile lui Roderick

Iulie 23, 2017

Punoi

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 11:14 am

„punoiu n. Mold. 1. puroiu; 2. zeama ca o apă ce dau boabele porumbului. [V. puroiu].” (dexonline.ro, cf. Șăineanu)

Despre boabele porumbului aflat în acel stadiu de coacere, dar și despre ale altor cereale, ca grâul, se spune că sunt ”în lapte” (la grâu stadiul următor se numește ”în pârgă” sau ”în ceară”, urmând apoi ”coacerea deplină”; de obicei recoltatul începe la stadiul de ”pârgă”).

E posibil ca acest ”punoi” să aibă altă origine, corespunzând cu lit. píenas ”lapte” (PIE pei̯(ǝ)-, pī̆- ”fat; milk”); posibil cuvânt autohton (?) la origine însemnând ”lapte”, cum se numește de obicei acea zeamă. Forma originară a cuvântului a fost coruptă, poate, de confuzia cu punoi ”puroi”.

Anunțuri

4 comentarii »

  1. Chiar și puroi ar putea fi autohton, o rotacizare a acestui punoi. Sensul doi nu cred că poate fi asimilat primului.
    Dar un radical mai potrivit ar fi *pū̆-1, *peu-, *pou- to blow, blow up; swell.
    http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=%2fdata%2fie%2fpokorny&text_number=1562&root=config

    Cred că tr.Pautalia era pus aici cu sensul de izvoare (părerea mea) sau (râu) înspumat Pautal-ja (cf. râului Banshtica). https://oceanospotamos.wordpress.com/2011/11/13/the-language-of-the-thracians-geographical-names-ivan-duridanov/

    În trecut cred că am plasat tot sub aripa acestui radical reg.pută (izvor), punar/bunar (?) și posoacă. Ultimul credeam că vine pe direcția lat.pus (eng.pus), dar mai degrabă e autohton, găsindu-se din Oltenia până în Mold. de nord.
    alb.pupë (bud, button, bunch (of grapes), tassel; hill) , popină, pup (căpiță; moț, porcoi; mugur, boboc de floare, etc.

    PS: punoi/puroi ar trebui să urmeze același semantism ca reg.surmă (=umflătură la picior, infecţie; OHG sweran ”pain, sores, swelling”) sau alb.qelb (eng.pus; adică după sensul de umflătură) .

    Comentariu de Sorin5780 — Iulie 23, 2017 @ 3:28 pm | Răspunde

  2. Cred că puroi e mai degrabă legat de reg.pură prin rad. *péh₂wr, decât de lat.puris; adică am avea o inflamație.
    https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/p%C3%A9h%E2%82%82wr%CC%A5

    púră, púre, s.f. (înv.) 1. perioada împerecherii la bovine. 2. pasiune. DAR (2002)

    Comentariu de Sorin5780 — August 7, 2017 @ 11:12 am | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: