Istoriile lui Roderick

decembrie 29, 2017

De-a dura

Filed under: Traco-geto-dacii — Roderick @ 9:48 pm

Există un interesant sinonim pentru nasture:

”dúrcă sf [At: VICIU, GL. / Pl: ~rci / E: nct] (Trs) Nasture.” (dexonline.ro, Micul Dicționar Academic (2010))

Probabil din dură ”roată, rotiță”, aceasta fiind și forma obișnuită a nasturilor; cf. mai ales sensului 5 din definiția următoare:
dúră1 sf [At: ȘEZ. VIII, 147 / Pl: ~re, ~ri (9) / E: cf dura1] (Pop) 1 (Mun) Roată (metalică masivă). 2 (Molspc) Rotița scripetelui de la ițele războiului de țesut Si: bucșă, gălie, gărigă, gârlig, rotelie, rotilă, roturea, tărcoală. 3 Parte a sucalei. 4 Fiecare dintre cele șase sau opt rotițe ale carului joagărului. 5 Roată plină, fără spițe și butuc, având numai gaura, eventual buceaua pentru ax. 6 (Atm) Rotulă. 7 (Fig) Dans popular nedefinit mai îndeaproape. 8 (Figîs~-n bătaieUn dans popular însoțit de lăutari. 9 (FigîsÎn ~ri Nume al unui joc de copii.” (dexonline.ro, Micul Dicționar Academic (2010)

Cuvântul ar putea să nu aibă o origine onomatopeică, fiind de fapt un moștenire autohtonă, din PIE dheu-1 ”to run”, *dhu-ro-  , rădăcină prezentă după Pokorny în numele râului trac Athyras (*dhur-) și a altor hidronime vechi europene (Duria, Dura ș.a.)

Reclame

2 comentarii »

  1. PIE dheu-1 ”to run, flow”
    Cred că aici intră arv. dai (nimble, pirate, seamen) printr-un mai vechi *dʰwai. Labializarea asta dispare constant în albaneză și dacică, dar tot nu-i clară proveniența terminație.

    m.ir. dōe `sea’ (*dheu̯iā)
    illir. adur ”sea” se aseamănă cumva cu ir. dōe și alb.det (arb. dejt, dejët), dar acel a- clar nu-i privativ, deci avem încă un exemplu de prefix IE a-

    https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/a-
    https://hroderic.wordpress.com/2013/08/11/vidros/
    https://en.wiktionary.org/wiki/det#Etymology

    Comentariu de Sorin5780 — decembrie 30, 2017 @ 12:03 am | Răspunde

  2. dură, s. f. (felie, bucată rotundă; Olt., dans popular)
    https://dexonline.ro/intrare/dur(a)/136207

    Suprapunere între *del- (”to split, divide”, rom.a dura) și *dhu-ro-

    Comentariu de Sorin5780 — februarie 9, 2018 @ 3:51 pm | Răspunde


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

w

Conectare la %s

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

%d blogeri au apreciat asta: